Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 63:2 - Gloss Spanish

Por-qué-? roja tu-túnica y-tus-vestiduras como-el-que-pisa en-lagar

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Por qué es rojo tu vestido, y tus ropas como del que ha pisado en lagar?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Por qué están tan rojas tus ropas, como si hubieras estado pisando uvas?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Por qué es rojo tu vestido, y tu ropa manchada como la del que pisa en el lagar?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Por qué están rojas tus vestiduras Y la túnica, como el que ha pisado en el lagar?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Por qué está rojo tu vestido y tus ropas como las de quien pisa el lagar?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Por qué es roja tu vestidura, y tus ropas como del que ha pisado en lagar?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 63:2
7 Referans Kwoze  

Atando a-la-vid su-pollino su-pollino y-al-sarmiento hijo-de su-asna; lavó en-el-vino su-vestido y-en-sangre-de-uvas su-ropa su-ropa


Y-se-vistió rectitud como-la-coraza y-Yelmo-de salvación en-su-cabeza y-se-vistió vestidos-de venganza vestidura y-se-cubrió como-manto celo


¿Quién-éste que-viene de-Edom rojo vestiduras de-Bosrá este espléndido con-su-túnica que-se-pasea con-grandeza-de su-poder Yo hablo con-rectitud poderoso para-salvar


Por-tanto vivo-Yo declaración-de Señor YHVH pues-a-sangre te-entregaré y-sangre te-perseguirá porque-no sangre aborreciste y-sangre te-perseguirá