Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 59:9 - Gloss Spanish

Por-tanto está-lejos justicia de-nosotros y-no nos-alcanza rectitud buscamos a-la-luz y-he-aquí-oscuridad al-resplandor en-las-tinieblas andamos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por esto se alejó de nosotros la justicia, y no nos alcanzó la rectitud; esperamos luz, y he aquí tinieblas; resplandores, y andamos en oscuridad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por eso no hay justicia entre nosotros y no sabemos nada acerca de vivir con rectitud. Buscamos luz, pero solo encontramos oscuridad; buscamos cielos radiantes, pero caminamos en tinieblas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso, la justicia no se acerca a nosotros y no nos llega la salvación. Esperábamos la luz y sólo hay tinieblas; la claridad, y andamos a oscuras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por eso el derecho se aleja de nosotros, Y la justicia no nos alcanza: Esperamos la luz, y he aquí tinieblas; Claridad, y andamos en oscuridad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso está lejos de nosotros el derecho y no llega a nosotros la justicia; esperábamos la luz, y mirad: oscuridad; la claridad: y en tinieblas caminamos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por esto se alejó de nosotros el juicio, y no nos alcanzó la justicia; esperamos luz, y he aquí tinieblas; resplandor, y andamos en oscuridad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 59:9
21 Referans Kwoze  

Mi-senda ha-bloqueado y-no puedo-pasar y-sobre mis-senderos tinieblas ha-puesto


Cuando el-bien esperaba-yo vino el-mal y-cuando-aguardaba la-luz vino la-oscuridad


No saben ni entienden en-tinieblas anduvieron son-sacudidos todos-los-cimientos-tierra de-la


El-camino de-los-impíos es-como-tinieblas no saben en-qué tropiezan -


Y-rugirá sobre-él en-el-día el-aquel como-bramido-de-mar y-mirará a-la-tierra y-he-aquí-oscuridad-de tribulación y-luz se-oscurecerá por-sus-nubes -


Gruñimos como-los-osos todos-nosotros y-como-las-palomas gemir gemidos buscamos a-la-justicia y-no-hay para-salvación está-lejos de-nosotros


Es-echada atrás justicia y-rectitud de-lejos se-yergue de-cierto-tropezó en-la-calle verdad y-honestidad no-puede entrar


Camino-de paz no conocen y-no-hay justicia en-sus-calzadas senderos-de-ellos retuercen a-ellos todo que-anda en-ella no conocerá paz


Y-pasará por-ella fatigado y-hambriento Y-será cuando-tendrá-hambre y-se-enrabiará y-maldecirá contra-su-rey y-contra-su-Dios y-mirará-con-la-cara hacia-arriba


Y-hacia-tierra contemplará y-he-aquí tribulación y-oscuridad oscuridad tribulación y-tiniebla arrojado


den a-YHVH su-Dios gloria antes-que traiga-oscuridad y-antes-que tropiecen sus-pies en-montes-de tinieblas y-esperan luz y-la-convierta en-espesa-tiniebla y-cambiará y-cambiará en-tenebrosidad


Rechazar has-rechazado a-Judá o-a-Sion ha-despreciado tu-alma por-qué? nos-has-herido y-no-hay para-nosotros curacíon esperando la-paz y-no-hay bien y-tiempo-de curacíon y-he-aquí turbación


Esperamos para-paz y-no-hubo bien para-tiempo-de curación pero-he-aquí terror


A-mí condujo e-hizo-caminar oscuridad y-no-luz


Van-palpando ciegos por-las-calles se-contaminaron con-la-sangre que-no pueden tocar a-sus-ropas -


Y-será en-el-día el-aquel declaración-de Señor YHVH y-haré-que-se-meta el-sol al-mediodía y-oscureceré a-la-tierra en-día-de luz


Ciertamente-anhela alivio habitante-de Marot porque-bajó desastre de-con YHVH a-puerta-de Jerusalén


Pureza-de ojos para-mirar mal y-tolerar al-agravio no puedes ¿Por-qué toleras traidores estás-callado mientras-se-traga malvado justo más-que-él