Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 59:13 - Gloss Spanish

Transgredir y-negar contra-YHVH y-volverse de-tras nuestro-Dios hablando-opresión y-revuelta concebir y-pronunciar desde-corazón palabras-mentira

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

el prevaricar y mentir contra Jehová, y el apartarse de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sabemos que nos hemos rebelado contra el Señor y también lo hemos negado; le hemos dado la espalda a nuestro Dios. Sabemos que hemos sido injustos y opresores, preparando con cuidado nuestras mentiras engañosas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

la rebelión e hipocresía para con Yavé, y la infidelidad a nuestro Dios, nuestras traiciones y revueltas y nuestros pensamientos y juicios injustos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Hemos transgredido° y negamos a YHVH; Volvimos la espalda a nuestro Dios, Concibiendo opresión y rebelión, Y urdiendo desde el corazón palabras de mentira.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

prevaricar y renegar de Yahveh, apartarnos de seguir a nuestro Dios, tratar de opresión y rebeldía, concebir y musitar palabras mentirosas;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

el prevaricar y mentir contra Jehová, y apartarse de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 59:13
45 Referans Kwoze  

También-eso es-iniquidad que-los-jueces-castigan porque-había-negado al-Dios de-lo-alto


Me-ha-premiado YHVH conforme-a-mi-justicia conforme-a-la-pureza de-mis-manos retribuye me


Pero-le-lisonjeaban con-su-boca y-con-su-lengua mentían-le


No-sea-que me-sacie y-te-niegue y-diga ¿Quién-es YHVH o-no-sea-que-empobrezca y-robe y-profane-así el-nombre de-mi-Dios -


Ay los-que-legislan leyes-de-injusticia y-promulgadores opresión decretan


Por-tanto así dice Santo-de Israel porque rechazaron al-mensaje el-éste y-confiaron en-opresión y-engañador y-se-apoyaron sobre-él


vuelven a-quien profundizaron revuelta hijos-de Israel


Porque ruin ruindad hablará y-su-corazón hará-maldad para-hacer impiedad y-hablar acerca-de-YHVH error para-dejar-vacía alma hambrienta y-bebida sediento retira


Tampoco no-oíste tampoco no conociste y desde-entonces no-se-abrió tu-oído porque sabía ser-desleal serás-desleal y-rebelde desde-vientre se-llamó a-ti


Porque Viña-de YHVH-de ejércitos casa-de Jerusalén y-varón-de Judá sembrado-de sus-delicias y-esperé justicia y-he-aquí violencia rectitud y-he-aquí grito-de-angustia -


Y-bien-de-¿Quién te-asustaste y-temiste que fuiste-falsa y-a-mí no recordaste no-pusiste en-tu-corazón ¿Acaso-no Yo he-callado y-desde-antiguo que-a-mí no temes


Si-retraes del-sábado tu-pie hacer tus-deseos en-día-de mi-santidad y-llamas al-sábado delicia para-santidad-de YHVH glorioso y-lo-veneras de-hacer tus-caminos de-hallar tu-deseo o-hablar palabra


Y-a-mí día día buscan y-conocimiento-de mis-caminos se-deleitan como-nación que-justicia hace y-mandamiento-de su-Dios no abandonaron me-piden juicios-de-justicia acercarse-a Dios les-deleita


Entonces llamarás y-YHVH responderá pedirás-ayuda y-dirá he-aquí-yo si-quitas de-en-medio-de-ti yugo señalar dedo y-hablar-malicia


Fue-para-mí mi-heredad como-león en-el-bosque da a-mí con-su-rugido por-esto la-aborrezco


Esperanza-de Israel YHVH todos-los-que-te-abandonan Serán-avergonzados los-que-me-dejan los-que-me-dejan en-la-tierra será-escrito pues abandonaron manantial-de aguas-vivas a-YHVH -


De-cierto-dos males hizo mi-pueblo a-mí dejaron manantial-de aguas vivas para-cavar para-ellos cisternas cisternas rotas que no-pueden-retener las-aguas


Aún-hijos-de-Nof y-Tafnes Y-Tafnes te-afeitaron coronilla


¿Acaso-no-esto hiciste-contra-ti abandonaste a-YHVH tu-Dios en-tiempo-de conducir-te por-el-camino


Y-también-a-pesar-de-esto no-volvió a-mí infiel su-hermana Judá con-todo-su-corazón sino sólo-con-fingimiento dicho-de-YHVH -


Pero-como infiel mujer a-su-marido así fueron-infieles mí casa-de Israel dicho-de-YHVH


Y-haré-cortaré con-ellos pacto eterno que no-me-volveré detrás-de-ellos para-bendecir a-ellos y-mi-temor pondré en-corazón-de-ellos para-no apartarse de-mí


Pues erraron erraron en-sus-almas cuando-ustedes enviaron a-mí a-YHVH su-Dios diciendo: ora por-nosotros a-YHVH nuestro-Dios y-según-todo lo-que dice YHVH nuestro-Dios así di-a-nosotros y-haremos


Y-el-pueblo el-éste tiene corazón terco y-rebelde se-apartaron y-se-fueron


Pero-dicen no es-justo camino-de Señor escuchen-ahora casa-de Israel mi-camino no justo ¿Acaso-no sus-caminos no son-rectos


Entonces-recordarán sus-escapados a-mí en-las-naciones donde fueron-llevados-cautivos-allí cómo me-afligí por-corazón-de-ellos el-infiel que-se-apartó de-conmigo y sus-ojos lujuriosos tras sus-ídolos y-aborrecerán a-sí-mismos por-sus-maldades que hicieron de-todas sus-abominaciones


Principio-de palabra-de-YHVH por-Oseas - y-dijo YHVH a-Oseas anda toma-para-ti mujer-de fornicaciones e-hijos-de fornicaciones porque-fornicar ha-fornicado esta-tierra apartándose-de YHVH


Pero-ellos como-Adán rompieron pacto allí traicionaron a-mí


Cuando-curaba a-Israel entonces-se-descubrió iniquidad-de Efraín y-maldades-de Samaria ciertamente practican engaño y-ladrón entra roba un-bandido en-la-calle


Ay de-ellos porque-se-apartaron de-mí destrucción a-ellos porque-se-rebelaron contra-mí aunque-yo los-redimiría pero-ellos hablaron contra-mí mentiras


Acaso-correrán por-la-roca caballos o-se-ara con-los-bueyes por-qué-cambiaron en-veneno el-juicio y-los-frutos-de justicia en-amargura


Y-dijo Josué a-todo-el-pueblo he-aquí-que la-piedra la-ésta servirá-contra-nosotros de-testimonio pues-ella ha-oído - todas-las-palabras-de YHVH que dijo a-nosotros y-servirá contra-ustedes de-testimonio para-que-no-mientan contra-su-Dios