Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 59:10 - Gloss Spanish

Palpamos como-los-ciegos pared y-como-sin ojos palpamos tropezamos al-mediodía como-al-atardecer entre-los-vigorosos como-los-muertos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Palpamos la pared como ciegos, y andamos a tientas como sin ojos; tropezamos a mediodía como de noche; estamos en lugares oscuros como muertos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Andamos a tientas, como los ciegos junto a una pared, palpando para encontrar el camino, como la gente que no tiene ojos. Hasta en lo más radiante del mediodía, tropezamos como si estuviera oscuro. Entre los vivos, somos como los muertos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Palpamos las paredes como ciegos y caminamos con miedo, como los que no ven. Tropezamos al mediodía como si fuera de noche, y en la fuerza de la edad, ya somos como muertos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Vamos palpando la pared como ciegos, Sí, andamos a tientas como gente que no tiene ojos; En pleno día, tropezamos como al anochecer, En pleno vigor, estamos como los muertos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Palpamos como ciegos la pared y como los sin ojos andamos a tientas; tropezamos al mediodía como al crepúsculo, en pleno vigor somos como los muertos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Palpamos la pared como ciegos, y andamos a tientas como sin ojos; tropezamos a mediodía como de noche; estamos en lugares oscuros como muertos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 59:10
16 Referans Kwoze  

De-día son-enfrentados-con-tinieblas y-como-de-noche van-a-tientas al-mediodía


El-camino de-los-impíos es-como-tinieblas no saben en-qué tropiezan -


Y-será a-ellos palabra-de-YHVH precepto a-precepto precepto a-precepto línea a-línea línea a-línea poco allí poco allí de-modo-que irán y-caerán hacia-atrás y-serán-heridos y-enredados Y-serán-capturados -


Y-será por-santuario y-para-piedra-de tropiezo y-para-roca-de caída para-dos-de casas-de Israel para-trampa y-para-red para-habitante-de Jerusalén


Y-tropezarán en-ellos muchos y-caerán y-serán-quebrantados y-serán-enredados serán-apresados -


den a-YHVH su-Dios gloria antes-que traiga-oscuridad y-antes-que tropiecen sus-pies en-montes-de tinieblas y-esperan luz y-la-convierta en-espesa-tiniebla y-cambiará y-cambiará en-tenebrosidad


En-oscuridades me-hizo-habitar como-muertos mucho-tiempo -


Van-palpando ciegos por-las-calles se-contaminaron con-la-sangre que-no pueden tocar a-sus-ropas -


De-modo-que degollar degüella afilada para-que-sea-a-ella resplandeciente Pulida pero nos-alegramos cetro-de mi-hijo despreciado como-cualquier-palo


Y-será en-el-día el-aquel declaración-de Señor YHVH y-haré-que-se-meta el-sol al-mediodía y-oscureceré a-la-tierra en-día-de luz


Por-tanto noche para-ustedes sin-visión y-oscuridad para-ustedes de-adivinar y-se-pondrá el-sol para-los-profetas y-se-oscurecerá sobre-ellos el-día


Y-serás palpando al-mediodía como palpa el-ciego en-la-oscuridad y-no prosperarás en-tus-caminos y-serás también oprimido y-robado todos-los-días y-no-habrá rescatador