Isaías 58:11 - Gloss Spanish Y-te-guiará YHVH siempre y-saciará en-sequedades tu-alma y-tus-huesos fortalecerá y-serás como-huerto-de riego y-como-manantial-de aguas que no-faltan sus-aguas Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Jehová te pastoreará siempre, y en las sequías saciará tu alma, y dará vigor a tus huesos; y serás como huerto de riego, y como manantial de aguas, cuyas aguas nunca faltan. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor los guiará continuamente; les dará agua cuando tengan sed y restaurará sus fuerzas. Serán como un huerto bien regado, como un manantial que nunca se seca. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé te confortará en cada momento, en los lugares desérticos te saciará. El rejuvenecerá tus huesos y serás como huerto regado, cual manantial de agua inagotable. La Biblia Textual 3a Edicion YHVH te pastoreará siempre, Y en las sequías saciará tu alma y dará vigor a tus huesos. Serás un huerto bien regado; Un manantial cuyas aguas nunca faltan, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Te guiará Yahveh continuamente y saciará en eriales tu apetito; rejuvenecerá tus huesos; y serás como jardín regado, como hontanar de aguas, cuya vena nunca falla. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová te pastoreará siempre, y en las sequías saciará tu alma, y engordará tus huesos; y serás como huerto de riego, y como manantial de aguas, cuyas aguas nunca faltan. |
Será como-árbol plantado junto-a-surcos de-riego que su-fruto da a-su-tiempo y-su-hoja no-se-marchita y-todo lo-que-hace será-prosperado
Porque-ha-saciado al-alma anhelante y-al-alma hambrienta ha-llenado-de-bien-es
Dirige a-los-humildes en-lo-que-es-justo y-enseña a-los-humildes su-camino
Te-instruiré y-te-enseñaré que-en-el-camino-en debes-andar te-aconsejaré sobre-ti puesto-mi-ojo
Para-librar de-la-muerte el-alma-de-ellos y-para-mantenerlos-con-vida en-el-hambre
Fijen su-atención en-sus-muros recorran sus-alcanzares para-que los-cuenten a-la-generación siguiente
Pasando por-el-valle de-Baca en-lugar-de-fuentes lo-convierten además-de-bendiciones lo-viste la-lluvia-otoñal
El-alma-de-bendición será-engordada y-el-que-riega también-él será-regado
Desea mas-nada-consigue su-alma el-perezoso pero-el-alma de-los-diligentes será-engordada
El-ensanchado-de-alma suscita contienda mas-quien-confía en-YHVH engordará
Tú-eres-fuente de-huertos pozo de-aguas vivas y-corrientes-que-fluyen del-Líbano
Yo YHVH la-guardo continuamente la-riego para-que-no dañe contra-ella noche y-día la-guardo
Él alturas morará fortalezas-de peñascos su-refugio su-pan que-es-dado sus-aguas fiables
Los-pobres y-los-humildes que-buscan agua pero-no-hay lengua-de-ellos con-la-sed resaca Yo YHVH les-contestaré Dios-de Israel no los-abandonaré
No tendrán-hambre y-no tendrán-sed y-no-les-castigará calor ni-sol pues-el-que-los-compadece los-guiará y-junto-a-manantiales-de aguas los-conducirá
Sus-caminos vi pero-le-sanaré y-le-guiaré y-restauraré consolaciones a-él y-a-sus-enlutados
Pues como-la-tierra hace-salir su-rebrote y-como-jardín sus-semillas hace-brotar así Señor YHVH hará-brotar rectitud y-alabanza ante todas-las-naciones
Y-verán y-se-alegrará su-corazón y-sus-huesos como-la-hierba florecerán y-se-hará-conocer mano-de-YHVH a-sus-siervos y-mostrará-enojo a-sus-enemigos
Y-será como-árbol plantado junto-a-aguas y-junto-a-corriente extiende sus-raíces y-no temerá verá cuando-venga calor Y-será su-hoja verde y-en-año-de sequía no estará-ansioso y-no dejará de-hacer fruto
Y-vendrán y-gritarán en-altura-de-Sion y-se-gozarán por-bondad-de YHVH por-grano y-por-vino-nuevo y-por-aceite y-por-crías-de-ovejas y-reses y-será su-alma como-huerto regado y-no-volverán a-dolerse más
Y-dirán la-tierra esta la-asolada será como-huerto-de-Edén Y-las-ciudades las-ruinas y-las-asoladas y-las-destruidas serán-fortificadas serán-habitadas
Pues así no será-contigo pobre pues-bendecir te-bendecirá YHVH en-la-tierra que YHVH tu-Dios da-a-ti herencia para-poseer-la