Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 57:4 - Gloss Spanish

De-¿Quién se-burlan contra-¿Quién ensanchan boca sacan lengua ¿acaso-no-ustedes hijos-de-rebelión simiente-de mentira

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿De quién os habéis burlado? ¿Contra quién ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes, generación mentirosa,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿De quién se burlan haciendo muecas y sacando la lengua? ¡Hijos de pecadores y mentirosos!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿De quién se están riendo? ¿A quién le hacen morisquetas y le sacan la lengua? ¿No son ustedes hijos del pecado y descendientes de la mentira,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿De quién os burláis, abriendo la boca y soltando la lengua? ¿No sois vosotros, hijos ilegítimos y prole bastarda,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿a costa de quién os divertís? ¿A costa de quién abrís la boca y sacáis la lengua? ¿No sois hijos rebeldes vosotros, prole bastarda,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿De quién os habéis mofado? ¿Contra quién ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes, simiente mentirosa,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 57:4
33 Referans Kwoze  

Pero-ellos-fueron haciendo-escarnio de-los-mensajeros-de Dios y-menospreciando sus-palabras y-mofándose sus-profetas hasta que-subió la-ira-de-YHVH contra-su-pueblo hasta-que-no-hubo remedio


Me-han-rodeado toros muchos fuertes-toros de-Basán me-han-cercado


Porque me-han-rodeado perros cuadrilla de-malvados me-ha-acorralado como-león se-lanzan-a-mis-manos y-mis-pies


Pero-yo soy-gusano y-no-hombre oprobio de-los-hombres y-despreciado del-pueblo


Y-abren-de-par-en-par contra-mí su-boca dicen Ja Ja lo-ha-visto nuestro-ojo


Puse-además por-mi-vestido cilicio y-vine-a-ser para-ellos por-proverbio


¿Todavía-tú te-enfrentas contra-mi-pueblo para-no enviar-les


Ay nación pecadora pueblo cargado-de iniquidad simiente-de malvados hijos corrompidos abandonaron a-YHVH injuriaron a-santo-de Israel se-volvieron atrás


Se-gloriará el-hacha contra el-que-corta con-ella o-se-engrandece la-Sierra contra-quien-la-usa como-blandir báculo y-lo-levantan como-levantar bastón no-madera


Ay hijos obstinados dicho-de-YHVH para-hacer propósito y-no de-mí y-ofrecer-libación imagen-fundida y-no mi-espíritu para amontonar pecado sobre-pecado


Pues pueblo-de rebelión él hijos engañadores hijos no-quieren escuchar instrucción-de YHVH


A-¿Quién insultaste y-blasfemaste y-sobre-¿Quién elevaste voz y-levantaste altivez tus-ojos a-Santo-de Israel


Porque tu-furor contra-mí y-tu-insolencia subió en-mis-oídos y-pondré mi-gancho en-tu-nariz y-mi-freno en-tus-labios y-te-haré-volver por-el-camino que-viniste a-ella


Tampoco no-oíste tampoco no conociste y desde-entonces no-se-abrió tu-oído porque sabía ser-desleal serás-desleal y-rebelde desde-vientre se-llamó a-ti


Que-arden-de-lujuria entre-las-encinas bajo todo-árbol frondoso sacrificadores-de los-niños en-las-torrenteras bajo salientes-de las-rocas


Cuando-además hablo grito violencia y-destrucción proclamo pues-fue palabra-de-YHVH a-mí por-insulto y-por-reproche todo-el-día


Y-los-hijos duros-de rostro y-obstinados-de-corazón Yo envío a-ti a-ellos: y-dirás a-ellos: así dice Señor YHVH


Desde-los-días-de la-Guibeá pecado-de Israel allí quedaron no-les-alcanzó en-la-Guibeá batalla contra-hijos-de inicuos


Por-tanto tú y-todo-seguidor-de-ti los-confabulados contra-YHVH pues-Aarón quién-él que murmuran murmuran contra-él


y-volvieron todo-el-pueblo a-el-campamento a-Josué a-Maquedá en-paz no-afilo contra-hijos-de Israel contra-hombre --su-lengua