Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 50:11 - Gloss Spanish

He-aquí todos-ustedes que-encienden fuego proveedores-de antorchas anden en-luz-de su-fuego y-de-teas encienden de-mi-mano será-esto a-ustedes en-tormento yacerán -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

He aquí que todos vosotros encendéis fuego, y os rodeáis de teas; andad a la luz de vuestro fuego, y de las teas que encendisteis. De mi mano os vendrá esto; en dolor seréis sepultados.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero tengan cuidado, ustedes que viven en su propia luz, y que se calientan en su propia fogata. Esta es la recompensa que recibirán de mí: pronto caerán en gran tormento.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero todos ustedes que encienden un fuego y que forman un círculo con antorchas, ¡vayan a las llamas de su hoguera y que sus antorchas los quemen! Ustedes se revolverán en sus tormentos y esto será la obra de mis manos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero vosotros, que atizáis el fuego y encendéis las teas: ¡Andad al calor de vuestro propio fuego, De las teas que habéis encendido! De mi mano os vendrá esto: ¡Acabaréis por yacer en el lugar de tormento!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mirad: todos vosotros, que prendéis fuego, que encendéis antorchas, caminad a la luz de vuestro fuego y de las antorchas que encendéis. Por mi mano os ocurre esto: yaceréis en lugar de tormentos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

He aquí que todos vosotros encendéis fuego, y estáis cercados de centellas. Andad a la luz de vuestro fuego, y de las centellas que encendisteis. De mi mano os vendrá esto; en dolor yaceréis.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 50:11
30 Referans Kwoze  

Se-multiplicarán las-aflicciones-de-los-que de-otro-Dios han-corrido-detrás no-derramaré sus-libaciones de-sangre ni-tomaré --sus-nombres en-mis-labios


Muchos los-dolores del-impío mas-el-que-confía en-YHVH la-misericordia le-rodea


Como-el-enloqueció que-lanza teas-encendidas flechas y-muerte


¿Por-qué gastan-dinero en-no-pan y-su-esfuerzo en-no para-satisfacción escuchen escuchen a-mí y-coman-bueno y-se-deleitará en-la-grosura su-alma


Y-hacia-tierra contemplará y-he-aquí tribulación y-oscuridad oscuridad tribulación y-tiniebla arrojado


Por-ira-de YHVH-de ejércitos se-ennegrecerá tierra y-será el-pueblo como-pasto-de fuego hombre a-su-hermano no se-apiadará


Y-perderás tu-mano-por-tu-casa de-tu-heredad que di a-ti y-te-haré-servir --tus-enemigos en-la-tierra que no-conocen porque-fuego han-encendido en-mi-furor hasta-siempre arderá -


Y-ustedes casa-de-Israel así-dice Señor YHVH cada-uno a-sus-ídolos anden sirven y-después si-ustedes-no obedecen a-mí y-nombre-de mi-santidad no profanarán-más con-sus-presentes y-con-sus-ídolos


Envié entre-ustedes plaga por-camino-de Egipto maté con-la-espada sus-jóvenes con cautiverio-de sus-caballos e-hice-subir hedor-de sus-campamentos hasta-sus-narices pero-no-volvieron a-mí declaración-de-YHVH


se-herí a-ustedes con-el-tizón y-con-el-anublo muchas-veces sus-huertos y-sus-viñas y-sus-higueras y-sus-olivos devoró la-langosta pero-no-volvieron a-mí declaración-de-YHVH -


Cuando-desfallecía en-mí mi-alma a-Dios recordé; y-subió hasta-ti mi-oración al-templo de-tu-santidad.


¿Acaso-no he-aquí de YHVH-de ejércitos que-trabajen pueblos por-fuego y-naciones por-vanidad se-afanan