Isaías 49:3 - Gloss Spanish Y-dijo a-mí mi-siervo-tú Israel que-en-ti exhibiré-esplendor Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y me dijo: Mi siervo eres, oh Israel, porque en ti me gloriaré. Biblia Nueva Traducción Viviente Él me dijo: «Israel, tú eres mi siervo y me traerás gloria». Biblia Católica (Latinoamericana) El me dijo: 'Tú eres mi servidor, Israel,
y por ti me daré a conocer. La Biblia Textual 3a Edicion Y me dijo: Israel, tú eres mi siervo, En ti me glorificaré. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y me dijo: 'Tú eres mi siervo, Israel, en quien manifestaré mi gloria'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y me dijo: Tú eres mi siervo, oh Israel, en ti seré glorificado. |
He-aquí mi-siervo le-sostengo-a-él mi-elegido se-deleita mi-alma pondré mi-espíritu sobre-él justicia a-los-gentiles traerá
Canten-alabanzas cielos porque-hizo YHVH griten los-que-debajo-de tierra prorrumpan montes cántico bosque y-todo-árbol en-él porque-redimió YHVH Jacob y-en-Israel se-glorifica -
¿Quién de-ustedes temeroso YHVH que-obedece a-voz-de su-siervo que anda tinieblas y-no-hay luz para-él confié en-nombre-de YHVH y-se-apoye en-su-Dios
He-aquí obrará-sabiamente mi-siervo será-levantado y-será-ensalzado y-será-exaltado mucho
Y-YHVH quiso aplastar-le hizo-enfermar cuando-ponga una-expiación su-vida verá simiente prolongará días y-voluntad-de YHVH en-su-mano prosperará
Y-dijo Moisés a-Aarón esto lo-que-habló YHVH diciendo: en-los-que-se-me-acercan me-santificaré y-en-presencia-de todo-el-pueblo seré-glorificado y-calló Aarón
Escucha-ahora Josué el-sacerdote el-sumo tú y-tus-compañeros los-que-están-sentados ante-ti pues-hombres-de símbolo ellos ciertamente-he-aquí hago-venir --mi-siervo vástago