Y-queda hija-de-Sion como-refugio en-viña como-cabaña en-melonar como-ciudad sitiada
Isaías 49:21 - Gloss Spanish Y-dirás en-tu-corazón ¿Quién engendró-para-mí a-éstos pues-yo afligida y-estéril exiliada y-rechazada y-éstos ¿Quién crío He-aquí Yo fue-dejada sola éstos donde? ellos - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró estos? Porque yo había sido privada de hijos y estaba sola, peregrina y desterrada; ¿quién, pues, crio estos? He aquí yo había sido dejada sola; ¿dónde estaban estos? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces te preguntarás: “¿Quién me ha dado todos estos descendientes? Pues la mayoría de mis hijos fueron muertos, y los demás, llevados al destierro. Aquí me quedé solo. ¿De dónde viene toda esta gente? ¿Quién dio a luz a estos niños? ¿Quién los crio por mí?”». Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Quién me habrá dado a luz a toda esta gente?
Pues yo estaba sin hijos
y no los podía tener,
estaba abandonada, en el exilio,
¿quién me los habrá criado?
Porque yo había quedado sola.
Y éstos, ¿de dónde vienen ahora? La Biblia Textual 3a Edicion Y te preguntarás: ¿Quién me parió a éstos? Yo, que estaba sin hijos y estéril, ¿quién me los ha criado?, Yo, que me había quedado sola, ¿de dónde me vienen éstos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dirás en tu corazón: '¿Quién me dio a luz a éstos, si yo no tenía hijos y era estéril, estaba desterrada y apartada? A éstos, ¿quién los crió? Mirad: yo me había quedado sola; ¿éstos, pues, dónde estaban?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró a estos? Pues yo había sido privada de mis hijos, y estaba desolada, cautiva y errante: Y a estos, ¿quién los crió? He aquí yo había sido dejada sola; y estos, ¿dónde estaban? |
Y-queda hija-de-Sion como-refugio en-viña como-cabaña en-melonar como-ciudad sitiada
Ciertamente ciudad fortificada desolada población abandonada y-desolado como-el-desierto allí pasta becerro y-allí yace y-se-acabará sus-ramas
Porque en-su-ver sus-niños obra-de mis-manos en-medio-de-él, santificarán mi-nombre y-harán-santificar --Santo-de Jacob y-Dios-de Israel y-tendrá-reverencia
Por-tanto fue-al-exilio mi-pueblo por-falta-de-entendimiento y-su-gloria murió-de hambre y-su-multitud se-secó-de sed
Sacúdete de-polvo levanta siéntate Jerusalén libérate-de libérate-de cadenas-de tu-cuello cautiva hija-de-Sion -
Aunque tú-seas abandonada y-aborrecida y-sin uno-que-pasa pero-te-pondré para-orgullo-de eternidad gozo-de generación y-generación
No-se-dirá a-ti más desamparada y-a-tu-tierra no-se-dirá más desolación sino a-ti se-llamará mi-deleite-en-ella y-a-tu-tierra desposada porque-se-deleitará YHVH en-ti y-tu-tierra se-desposará
Casa-de nuestra-santidad y-nuestra-gloria donde te-alabaron nuestros-padres está como-quemada-por fuego y-todos-nuestros-tesoros es por-ruina