Y-no escucharon y-endurecieron --su-cerviz como-la-cerviz-de sus-padres, que no habían-sido-fieles a-YHVH su-Dios.
Isaías 48:4 - Gloss Spanish Por-cuanto-conozco que duro tú y-barra-de hierro tu-cerviz y-tu-frente bronce Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Por cuanto conozco que eres duro, y barra de hierro tu cerviz, y tu frente de bronce, Biblia Nueva Traducción Viviente Pues yo sé lo terca y obstinada que eres; tu cuello es tan inflexible como el hierro y tu cabeza es tan dura como el bronce. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo sabía que eres porfiado, que tu cuello es como una barra de hierro y que tienes la frente como de bronce. La Biblia Textual 3a Edicion Porque sé que eres obstinado, y tu cerviz es un tendón de hierro, Y tu frente es de bronce, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque sabía que eres obstinado, que un tendón de hierro es tu cuello, y tu frente de bronce, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por cuanto yo sabía que eres obstinado, y tendón de hierro tu cerviz, y tu frente de bronce, |
Y-no escucharon y-endurecieron --su-cerviz como-la-cerviz-de sus-padres, que no habían-sido-fieles a-YHVH su-Dios.
Ahora no-endurezcan su-cerviz como-sus-padres den-mano. a-YHVH y-vengan su-santuario el-cual ha-santificado para-siempre y-sirven a-YHVH su-Dios y-se-apartará de-ustedes el-furor de-su-ira
Y-asimismo contra-el-rey Nabucodonosor se-rebeló el-cual le-había-hecho-jurar por-Dios y-endureció --su-cerviz e-hizo-inflexible --su-corazón en-vez-de-volverse a-YHVH el-Dios-de Israel
Pero-cuando-tenían-reposo ellos volvían a-hacer lo-malo delante-de-ti y-los-dejaste en-mano-de sus-enemigos, para-que-se-enseñorearan de-ellos mas-cuando-se-convertían y-clamaban-a-ti tú desde-los-cielos oías y-los-librabas según-tus-compasiones muchas veces
Y-no fueran como-sus-padres generación obstinada y-rebelde generación que-no-hizo-recto su-corazón y-no-fue-fiel a-Dios su-espíritu
Y-dijo YHVH a-Moisés he-visto --el-pueblo el-éste y-he-aquí pueblo-duro-de-cerviz él
a-tierra fluyendo leche y-miel, pero no subiré en-medio-de-ti pues pueblo-de-dura-cerviz tú no-sea-que-te-destruya en-el-camino
Y-dijo YHVH a-Moisés di a-hijos-de-Israel ustedes pueblo-duro-de-cerviz momento uno subiré en-medio-de-ti y-te-consumiré Y-ahora quita tus-atavíos de-sobre-ti y-conoceré ¿qué haré-a-ti
Y-envió Faraón y-he-aquí no-murió del-ganado-de Israel aún-uno y-se-endureció corazón-de Faraón y-no envió --el-pueblo -
El-hombre de-reprensiones que-endurecen-su-cuello de-repente será-quebrantado y-no-hay remedio
Pues pueblo-de rebelión él hijos engañadores hijos no-quieren escuchar instrucción-de YHVH
Así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel he-aquí traigo traigo a-la-ciudad la-ésta y-a-todos-sus-pueblos - todo-el-mal que hablé contra-ella porque endurecen --su-cerviz sin escuchar --mis-palabras
Por-ello-fueron-detenidos aguaceros y-chubasco no hubo y-frente-de mujer prostituta es a-ti no-quieres avergonzarte
YHVH tus-ojos ¿acaso-no a-la-verdad azotaste a-ellos pero-no-enfermaron los-consumiste rehusaron aceptar corrección endurecieron su-rostro más-que-una-piedra rehusaron volverse
Pero-no obedecieron a-mí y-no inclinaron --su-oído y-endurecieron --su-cerviz hicieron-mal más-que-sus-padres
Y-los-hijos duros-de rostro y-obstinados-de-corazón Yo envío a-ti a-ellos: y-dirás a-ellos: así dice Señor YHVH
Pero-cuando se-enalteció Su-corazón y-su-espíritu se-endureció para-ensoberbecerse fue-depuesto del-trono-de su-reino y-la-gloria quitaron de-él
Pues yo conozco --tu-rebelión y-tu-cerviz la-dura he-aquí si-aún-yo vivo con-ustedes hoy rebeldes son contra-YHVH entonces-cuando-más cuando-tras mi-muerte