Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 48:22 - Gloss Spanish

No-hay paz dijo YHVH para-los-malos -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No hay paz para los malos, dijo Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Pero no hay paz para los malvados», dice el Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero no hay paz para los malvados, dice Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No hay paz para los malos, dice YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No hay paz, dice Yahveh, para los malos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No hay paz para el impío, dice Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 48:22
9 Referans Kwoze  

Y-fue uno-montando el-caballo a-su-encuentro y-dijo así-dice el-rey ¿acaso-paz? y-dijo Jehú ¿Qué-para-ti ?-y-para-paz da-la-vuelta hacía-tras-de-mí e-informó el-centinela diciendo: ha-llegado-el-mensajero hasta-ellos y-no-ha-vuelto


Y-envió uno-montado caballo segundo y-llegó a-ellos: y-dijo así-dice el-rey paz y-dijo Jehú ¿Qué-para-ti ?-y-para-paz da-la-vuelta hacía-tras-mí


Oigan islas a-mí y-escuchen naciones desde-lejos YHVH desde-vientre me-llamó desde-entrañas mi-madre hizo-recordar mi-nombre


Pero-los-malos como-el-mar agitado pues estar-tranquilo no puede y-arrojan sus-aguas cieno y-lodo


No-hay paz dice mi-Dios para-los-malos -


Y-saldrán y-mirarán a-los-cadáveres-de los-hombres los-que-se-rebelan contra-mí pues su-gusano no morirá y-su-fuego no se-apagará y-serán abominables a-toda-carne