Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 43:6 - Gloss Spanish

Diré al-norte da y-al-sur no-retengas trae mis-hijos de-lejos y-mis-hijas desde-fin-de la-tierra

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Diré al norte: Da acá; y al sur: No detengas; trae de lejos mis hijos, y mis hijas de los confines de la tierra,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Les diré al norte y al sur: “Traigan a mis hijos e hijas de regreso a Israel desde los rincones más lejanos de la tierra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le diré al norte: 'Entrégamelos', y al sur: 'No los retengas más. Devuelve a mis hijos y a mis hijas desde el lejano fin del mundo,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Diré al norte: ¡Da acá! Y al sur: ¡No retengas! Traed a mis hijos desde lejos, Y a mis hijas de los confines de la tierra,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Entrégalos! -diré al norte-. ¡No los retengas!, al sur. Traeré a mis hijos desde lejos, a mis hijas del confín de la tierra,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Diré al norte: Da acá, y al sur: No detengas; trae de lejos a mis hijos, y a mis hijas desde los confines de la tierra,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 43:6
26 Referans Kwoze  

Y-de-las-tierras los-ha-reunido desde-el-este y-desde-el-oeste desde-el-norte y-desde-el-mar


Y-alzará estandarte para-naciones y-juntará desterrados-de Israel y-esparcidos-de Judá reunirá de-cuatro-de confines-de la-tierra


En-el-tiempo el-aquel será-traída-ofrenda a-YHVH-de ejércitos pueblo alto lampiño y-de-pueblo temible desde-aquí y-para-allí nación --poderosa y-agresivo que surcan ríos su-tierra a-lugar-de nombre-de-YHVH-de ejércitos monte-de-Sion -


Y-será en-el-día el-aquel se-tocará con-trompeta grande y-vendrán los-errantes en-tierra-de Asiria y-los-exiliados en-tierra-de Egipto y-adorarán a-YHVH en-monte-de la-santidad en-Jerusalén


Vuélvanse-a-mí y-sed-salvos todos-términos-de-tierra pues Yo-Dios y-no-hay otro


He-aquí-éstos de-lejos vendrán y-he-aquí-Éstos del-norte y-del-occidente Y-éstos de-la-tierra-de Sinim


Así-dice Señor YHVH he-aquí invitaré a-naciones mi-mano y-a-pueblos levantaré mi-bandera y-traerán tus-hijos en-brazo y-tus-hijas sobre-hombro serán-llevadas


Porque-derecha e-izquierda te-extenderás tu-simiente naciones poseerá Y-ciudades desoladas habitarán


Alza-alrededor tus-ojos y-mira todos-ellos se-reúnen vienen-a-ti tus-hijos de-lejos vienen y-tus-hijas al-lado son-llevadas


Ciertamente-a-mí islas miran y-barcos-de Tarsis en-cabeza para-traer tus-hijos de-lejos planta-de-ellos y-su-oro con-ellos para-nombre-de YHVH tu-Dios y-al-santo-de-Israel Israel pues te-ha-dado-esplendor


Y-traerán a-todos-sus-hermanos de-todas-las-naciones ofrenda a-YHVH en-los-caballos y-en-el-carro y-en-las-carretas y-en-los-mulos y-en-los-camellos a monte-de mi-santidad Jerusalén dice YHVH como traen hijos-de Israel --la-ofrenda-vegetal en-vasija limpia casa-de YHVH


Sino antes-vive-YHVH que hizo-subir y-que hizo-venir a-descendencia-de casa-de Israel de-tierra-de el-norte y-de-todos los-países donde los-echó allí y-habitarán en-su-tierra -


Y-seré-hallado por-ustedes declaración-de-YHVH y-haré-volver --su-cautiverio su-cautiverio y-reuniré a-ustedes de-todas-las-naciones Y-de-todos-los-lugares donde envié a-ustedes allí declaración-de-YHVH y-haré-volver a-ustedes a-el-lugar donde-exilié a-ustedes de-allí


vuelven hijos rebeldes dicho-de-YHVH pues yo soy-marido de-ustedes y-tomaré a-ustedes uno de-una-ciudad y-dos de-una-familia y-traeré a-ustedes Sion


He-aquí hago-volver a-ellos de-tierra-de norte y-los-reuniré desde-confines-de-tierra entre-ellos ciego? y-cojo mujer-encinta y-mujer-que-dio-a-luz juntamente congregación grande y-volverán aquí


Y-se-tomaré a-ustedes de-las-naciones y-reuniré a-ustedes de-todos-los-países y-haré-volver a-ustedes a-su-tierra


Y-di a-ellos: así-dice Señor YHVH he-aquí Yo tomo a-hijos-de Israel de-entre las-naciones adonde fueron-allí y-reuniré a-ellos de-alrededor y-haré-volver a-ellos a-su-tierra


Que-en-ella los-caballos los-negros salen a-tierra-de norte y-los-blancos salen a-tras-ellos y-los-tordos salen a-tierra-de el-sur


Si-fuere destierro en-fin-de los-cielos de-allí te-recogerá YHVH tu-Dios y-de-allí te-tomará