¿no conocerán todos-los-obradores de-maldad que-devoran a-mi-pueblo como-si-comieran pan y-a-YHVH no han-invocado
Isaías 43:22 - Gloss Spanish Y-no-a-mí invocaste Jacob sino-que-te-cansaste de-mí Israel Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y no me invocaste a mí, oh Jacob, sino que de mí te cansaste, oh Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente »Sin embargo, querida familia de Jacob, tú te niegas a pedirme ayuda. ¡Oh Israel, te has cansado de mí! Biblia Católica (Latinoamericana) Tú, Jacob, no me has invocado,
más bien, te habías cansado de mí. La Biblia Textual 3a Edicion Con todo, oh Jacob, no me invocaste, Te cansaste de mí, Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero tú no me invocaste, Jacob; te cansaste de mí, Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero tú no me has invocado, oh Jacob; antes, te has cansado de mí, oh Israel. |
¿no conocerán todos-los-obradores de-maldad que-devoran a-mi-pueblo como-si-comieran pan y-a-YHVH no han-invocado
Derrama tu-furor sobre-las-Naciones que no-te-conocen y-sobre los-reinos que tu-nombre no invocan
Y-no-hay-que-invoque en-tu-nombre que-se-esfuerce por-asirse de-ti pues-escondiste tu-rostro de-nosotros y-nos-has-entregado en-mano-de-nuestros-pecados
Pero-ahora YHVH nuestro-padre tú nosotros la-arcilla y-tú nuestro-alfarero y-obra-de tu-mano todos-nosotros
Derrama tu-furor sobre-las-naciones que no-te-reconocen y-sobre pueblos que en-tu-nombre no invocan porque-devoraron a-Jacob y-lo-devoraron y-lo-consumieron y-su-morada destruyeron -
Así dice YHVH ¿Qué-hallaron sus-padres en-mí falta pues se-alejaron de-mí y-anduvieron en-pos-de lo-vano y-se-hicieron-vanos
Como-lo-que escrito en-ley-de Moisés - toda-la-desgracia la-ésta vino sobre-nosotros y-no-imploramos --faz-de YHVH nuestro-Dios para-volvernos de-nuestro-pecado pusiéramos-atención a-tu-verdad
Y-dicen qué pesado y-desprecian a-él dice YHVH-de ejércitos cuando-traen herido y-el-lisiado y-el-enfermo y-traen --la-ofrenda he-de-aceptar a-ella de-su-mano dice YHVH -
Han-cansado-a YHVH con-sus-palabras y-dicen en-qué hemos-cansado en-su-decir todo-que-hace mal bien a-ojos-de YHVH y-en-ellos él se-complace o ¿dónde Dios-de el-juicio
dijeron es-inútil servir-a Dios Y-¿qué-provecho cuando observamos su-ordenanza y-cuando anduvimos afligidos delante-de YHVH-de ejércitos