En-seis tribulaciones te-librará y-aun-en-siete no-tocará en-ti ningún-mal
Isaías 43:2 - Gloss Spanish Cuando-pases por-las-aguas contigo-Yo y-por-los-ríos no te-arrollarán cuando-andes por-fuego no te-quemarás y-llama no prenderá-en-ti Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y si por los ríos, no te anegarán. Cuando pases por el fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando pases por aguas profundas, yo estaré contigo. Cuando pases por ríos de dificultad, no te ahogarás. Cuando pases por el fuego de la opresión, no te quemarás; las llamas no te consumirán. Biblia Católica (Latinoamericana) Si atraviesas el río, yo estaré contigo
y no te arrastrará la corriente.
Si pasas por medio de las llamas,
no te quemarás,
ni siquiera te chamuscarás. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando pases por las aguas, Yo estaré contigo, La corriente no te anegará; Cuando andes por el fuego, no te quemarás, Ni la llama arderá en ti. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si pasas por las aguas, contigo estoy, si por los ríos, no te anegarán; si andas por el fuego, no te quemarás y la llama no te abrasará. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y si por los ríos, no te anegarán. Cuando pases por el fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti. |
En-seis tribulaciones te-librará y-aun-en-siete no-tocará en-ti ningún-mal
Aun cuando-ande-yo por-valle de-sombra-de-muerte no-temeré mal-alguno porque-tú estás-conmigo tu-vara y-tu-cayado ellos me-consuelan
Por-esto ore todo-piadoso a-ti en-el-tiempo de-hallarte de-seguro-que en-la-inundación de-aguas muchas a-él no alcanzarán
hiciste-que-cabalgaran hombres sobre-nuestras-cabezas pasamos-por-el-fuego y-por-el-agua mas-nos-sacaste al-lugar-de-abundancia
Me-invocará y-le-responderé con-él,-estaré-yo en-la-angustia lo-rescataré y-lo-honraré
E-hijos-de Israel marcharon en-la-tierra-seca en-medio-de el-mar y-las-aguas para-ellos muro a-su-derecha y-a-su-izquierda
Y-dijo-Él: porque-estaré contigo y-esto-para-ti la-señal que Yo te-he-enviado, en-tu-sacar a-el-pueblo desde-Egipto servirán --Dios sobre el-monte este.
De-con YHVH-de ejércitos serás-visitada con-trueno y-con-terremoto y-ruido grande huracán y-tormenta y-llama-de fuego devorador
He-aquí nombre-de-YHVH viene desde-lejos encendido su-enojo y-densidad-de humo sus-labios llenos ira y-su-lengua como-fuego consumidor
No-temas porque contigo-Yo no-desmayes porque-Yo tu-Dios te-fortaleceré ciertamente-te-ayudaré ciertamente-te-sostendré con-diestra-de mi-justicia
No-temas gusano Jacob pocos-de Israel Yo te-ayudaré declaración-de-YHVH y-tu-redentor Santo-de Israel
No-temas pues contigo-Yo del-oriente traeré tu-simiente y-del-occidente te-reuniré
No-teman a-causa-de rey-de Babilonia que-ustedes temen a-causa-de-él no-tengan-temor de-él declaración-de-YHVH pues-con-ustedes Yo para-salvar a-ustedes y-libraré a-ustedes de-su-mano
Tú no-temas siervo-mío Jacob declaración-de-YHVH pues contigo Yo porque haré destrucción en-todas-las-naciones donde te-disperso allí pero-contigo no-haré destrucción pero-te-disciplinaré con-justicia e-impune no te-dejaré-impune -
Y-los-hombres aquellos los-tres Sadrac Mesac y-Abed-negó cayeron dentro-de-horno-de-el-fuego el-ardiente bien-atados -
Entonces-dijo Hageo mensajero-de YHVH con-mensaje-de YHVH al-pueblo diciendo: Yo con-ustedes declaración-de-YHVH
Y-meteré --la-tercera en-el-fuego y-los-refinaré como-se-refina --la-plata y-los-probaré como-se-prueba --el-oro él invocará en-mi-nombre y-yo Responderé a-él y-diré mi-pueblo él Y-él, dirá YHVH mi-Dios -
no-se-mantendrá hombre ante-ti todos los-días-de tu-vida como estuve con-Moisés estaré contigo no te-dejare y-no te-abandonare
¿Acaso-no te-mande se-fuerte y-sé-valiente no-tengas-miedo y-no-te-acobardes porque contigo-está YHVH tu-Dios en-todo lo-que ?-vayas ?