Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 43:16 - Gloss Spanish

Así dijo YHVH el-que-establece por-el-mar camino Y-en-aguas impetuosas sendero

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así dice Jehová, el que abre camino en el mar, y senda en las aguas impetuosas;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Yo soy el Señor, que abrió un camino a través de las aguas, e hizo una senda seca a través del mar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esto dice Yavé, que abrió un camino a través del mar como una calle en medio de las olas;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así dice YHVH, que abrió camino en el mar, Y sendero en las aguas impetuosas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así dice Yahveh, que abrió en el mar un camino y en las aguas caudalosas un sendero;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así dice Jehová, el que hace camino en el mar, y senda en las aguas impetuosas;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 43:16
21 Referans Kwoze  

Y-el-mar dividiste delante-ellos y-pasaron por-medio-de-el-mar en-seco y-a-sus-perseguidores arrojaste en-las-profundidades como-una-piedra en-aguas fuertes


Reprendió el-mar-de-cañas y-se-secó y-los-condujo por-las-profundidades como-por-un-desierto


La-voz de-tu-trueno estaba-en-el-torbellino alumbraron los-relámpagos al-orbe tembló y-se-estremeció la-tierra


En-el-mar estaba-en-tu-camino y-tu-sendero y-tu-sendero en-las-aguas caudalosas y-tus-huellas no fueron-conocidas


Hendió el-mar y-los-hizo-pasar y-contuvo-las-aguas como-en-un-montón


Y-tú alza --tu-vara y-extiende --tu-mano sobre-el-mar y-divídelo y-pasen hijos-de-Israel en-medio-de el-mar a-tierra-seca


E-hijos-de Israel marcharon en-la-tierra-seca en-medio-de el-mar y-las-aguas para-ellos muro a-su-derecha y-a-su-izquierda


Cuando-pases por-las-aguas contigo-Yo y-por-los-ríos no te-arrollarán cuando-andes por-fuego no te-quemarás y-llama no prenderá-en-ti


el-que-dice al-océano sécate y-tus-ríos secaré


por-qué? vine y-no-había nadie llamé y-no-hay quien-responda acaso-acortarse se-acortó mi-mano de-rescate o-acaso-no-hay-en-mí fuerza para-librar He-aquí por-mi-reprensión hago-secar mar convierto ríos desierto pudre sus-peces pues-no-hay aguas y-muere por-la-sed


¿Acaso-no Tú-ella la-que-seca mar aguas-de profundidad grande el-que-convirtió abismos-de-mar camino para-pasar redimidos


Pues-yo YHVH tu-Dios que-agita el-mar y-rugen sus-olas YHVH-de ejércitos su-nombre


Así dice YHVH que-pone sol para-luz-de de-día ordenanzas luna y-estrellas por-luz-de noche que-agita el-mar para-que-rujan sus-olas YHVH-de ejércitos su-nombre