Sobre ?????-alto sube-a-ti pregonera-de Sion levanta con-la-fuerza tu-voz pregonera Jerusalén levanta no-temas Di a-ciudades-de Judá he-aquí su-Dios
Isaías 41:27 - Gloss Spanish Primero a-Sion he-aquí he-aquí-ellos a-Jerusalén mensajero-de-buenas-nuevas daré Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Yo soy el primero que he enseñado estas cosas a Sion, y a Jerusalén daré un mensajero de alegres nuevas. Biblia Nueva Traducción Viviente Yo fui el primero en decirle a Sion: “¡Mira! ¡La ayuda está en camino!”. Enviaré a Jerusalén un mensajero con buenas noticias. Biblia Católica (Latinoamericana) yo fui el primero que dije a Sión:
'Aquí están'
y mandé la Buena Nueva a Jerusalén. La Biblia Textual 3a Edicion Yo dije el primero a Sión: ¡Mira estas cosas!° ¡Daré a Jerusalem heraldos de buenas nuevas! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo, el primero, dije a Sión: 'Mira: están aquí, y a Jerusalén envío un mensajero de dicha'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El primero dirá a Sión: Mira, míralas: y daré a Jerusalén un portador de buenas nuevas. |
Sobre ?????-alto sube-a-ti pregonera-de Sion levanta con-la-fuerza tu-voz pregonera Jerusalén levanta no-temas Di a-ciudades-de Judá he-aquí su-Dios
¿Quién-obró e-hizo que-llama las-generaciones desde-principio Yo YHVH primero y-con-últimos Yo-él
ustedes mis-testigos declaración-de-YHVH y-mi-siervo que elegí para-que conozcan y-crean en-mí y-entiendan que-Yo él antes-de-mí no-fue-formado Dios o-después-de-mí no será -
El-que-dice de-Ciro mi-pastor y-todo-mi-deseo cumplirá y-decir a-Jerusalén sea-reconstruida y-templo sea-fundado -
Así-dice YHVH rey-de-Israel y-su-redentor YHVH ejércitos Yo primero y-yo último y-fuera-de-mí no-hay Dios
Recuerden principios del-pasado porque yo Dios y-no-hay otro Dios y-nadie como-yo
Las-cosas-primeras desde-entonces advertí y-de-mi-boca salieron y-los-hice-oír de-repente hice y-sucedieron
Cuán-son-hermosos sobre-los-montes pies-de que-trae-buenas-nuevas que-proclama paz que-trae-buenas-nuevas bueno que-proclama salvación que-dice a-Sion reina tu-Dios