Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 40:9 - Gloss Spanish

Sobre ?????-alto sube-a-ti pregonera-de Sion levanta con-la-fuerza tu-voz pregonera Jerusalén levanta no-temas Di a-ciudades-de Judá he-aquí su-Dios

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Súbete sobre un monte alto, anunciadora de Sion; levanta fuertemente tu voz, anunciadora de Jerusalén; levántala, no temas; di a las ciudades de Judá: ¡Ved aquí al Dios vuestro!

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Oh Sion, mensajera de buenas noticias, grita desde las cimas de los montes! Grítalo más fuerte, oh Jerusalén. Grita y no tengas miedo. Diles a las ciudades de Judá: «¡Aquí viene su Dios!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sube a un alto cerro tú que le llevas a Sión una buena nueva. ¡Haz resonar tu voz, grita sin miedo, tú que llevas a Jerusalén la noticia! Diles a las ciudades de Judá: '¡Aquí está su Dios!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Súbete a un monte alto, oh Sión, Anunciadora de buenas nuevas! ¡Alza fuerte tu voz, oh Jerusalem, Anunciadora de buenas nuevas! ¡Álzala, no temas! Di a las ciudades de Judá: ¡Aquí está vuestro Dios!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sube a un monte elevado, mensajera de Sión. Alza con fuerza tu voz, mensajera de Jerusalén. Álzala sin miedo, di a las ciudades de Judá: mirad a vuestro Dios.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Súbete a la montaña alta, oh Sión, tú que traes buenas nuevas; levanta fuertemente tu voz, oh Jerusalén, tú que traes buenas nuevas; levántala, no temas; di a las ciudades de Judá: ¡He aquí vuestro Dios!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 40:9
31 Referans Kwoze  

Y-se-levantó Abías de-sobre el-monte-de Zemaráyim que en-la-montaña-de Efraín, y-dijo Óiganme Jeroboam y-todo-Israel


Visión-de Isaías hijo-de-Amoz que vio acerca-de-Judá y-Jerusalén en-días-de Uzías Jotam Acaz Ezequías reyes-de Judá


He-aquí Dios mi-salvación confiaré y-no temeré porque-Mi-fortaleza y-canto-de YHVH YHVH Y-fue-para-mí por-salvación


Y-digo en-el-día el-aquel he-aquí nuestro-Dios este confiamos en-él y-nos-salvó este YHVH confiamos en-él nos-gozaremos y-nos-alegraremos en-su-salvación


Florecer florecerá regocijará ciertamente regocijo-de y-cantar-con-júbilo gloria-de el-Líbano será-dado-a-ella esplendor-de el-Carmelo y-el-Sarón ellos verán gloria-de-YHVH esplendor-de nuestro-Dios -


Primero a-Sion he-aquí he-aquí-ellos a-Jerusalén mensajero-de-buenas-nuevas daré


Que-suscita palabra-de su-siervo y-predicción-de sus-mensajeros cumple el-que-dice de-Jerusalén serás-habitada y-ciudades-de Judá serán-edificadas y-sus-ruinas las-restauraré


Yo yo él su-consolador ¿Quién-tú que-temes del-hombre que-muere y-de-hijo-de-hombre hierba se-convertirá


Oigan a-mí conocedores-de rectitud pueblo mi-ley en-corazón-de-ellos no-teman afrenta-de hombre y-por-sus-ultrajes no-se-asusten


Por-tanto conocerá mi-pueblo mi-nombre Por-tanto en-el-día el-aquel que-Yo-él el-que-habla he-aquí-yo


He-aquí para-contienda y-pelea ayunan y-para-golpear con-puño-de maldad no-ayunen como-hoy para-hacer-oír en-la-altura su-voz


Espíritu-de Señor YHVH sobre-mí porque ungió YHVH a-mí para-dar-buenas-nuevas pobres me-envió para-vendar a-quebrantados-de-corazón para-proclamar a-cautivos libertad y-para-los-presos puesta-en-libertad


Sube al-Líbano y-grita y-en-Basán alza tu-voz y-grita desde-Abarim porque son-aplastados todos-tus-aliados


Porque yo conozco --los-pensamientos que yo pienso sobre-ustedes declaración-de-YHVH pensamientos-de paz y-no para-mal para-dar a-ustedes posteridad y-esperanza


y-contaron a-Jotam Y-fue y-se-puso-en-pie en-la-cumbre-de (el)-monte-Gerizim y-alzo su-voz y-grito y-dijo a-ellos escuchen a-mi ciudadanos-de Siquem y-escuchará a-ustedes Dios