Isaías 40:7 - Gloss Spanish Se-seca hierba cae flor pues espíritu-de YHVH sopla en-él de-cierto hierba el-pueblo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 La hierba se seca, y la flor se marchita, porque el viento de Jehová sopló en ella; ciertamente como hierba es el pueblo. Biblia Nueva Traducción Viviente La hierba se seca y las flores se marchitan bajo el aliento del Señor. Y así sucede también con los seres humanos. Biblia Católica (Latinoamericana) La hierba se seca y la flor se marchita
cuando sobre ella pasa el soplo de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Sécase la hierba, marchítase la flor, Cuando el aliento de YHVH sopla sobre ellos. ¡En verdad el pueblo es hierba! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se seca la hierba, se marchita la flor cuando el viento de Yahveh sopla sobre ella. Pues el pueblo es hierba. Biblia Reina Valera Gómez (2023) La hierba se seca, y la flor se marchita; porque el Espíritu de Jehová sopla en ella. Ciertamente hierba es el pueblo. |
En-cuanto-al-hombre como-hierba son-sus-días como-una-flor del-campo así florece
Pues el-viento pasa-sobre-ella y-ya-no-existe ni-la-reconoce más su-lugar
Los-arrebatas-como-con-inundación un-sueño son en-la-mañana-son como-la-hierba que-reverdece
Y-juzgará con-justicia necesitados y-decidirá con-equidad a-pobres-de-tierra y-golpeará-tierra con-vara-de su-boca y-con-aliento-de sus-labios matará impío
Y-sus-moradores escasos-de-poder acobardados y-avergonzados fueron planta-de campo y-brote-de verdura hierba-de terrazas y-campos antes-de sazón
Como no-plantados de-cierto no-son-sembrados de-cierto no-arraiga en-la-tierra su-tallo y-entonces-sopla en-ellos y-se-secan y-torbellino como-paja los-arrastra -
Yo yo él su-consolador ¿Quién-tú que-temes del-hombre que-muere y-de-hijo-de-hombre hierba se-convertirá
Esperar --mucho pero-he-aquí un-poco y-llevaron al-hogar pero-esparcí-soplando en-ello por qué declaración-de YHVH-de ejércitos porque mi-templo que-él una-ruina y-ustedes ocupados cada-uno con-su-casa