Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 37:4 - Gloss Spanish

Quizá escuchará YHVH tu-Dios - palabras-de jefe-de-comandante al-cual le-envió rey-de-Asiria sus-señores para-insultar Dios viviente y-reprenderá por-las-palabras que oyó YHVH tu-Dios y-eleva oración por el-remanente el-que-queda

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Quizá oirá Jehová tu Dios las palabras del Rabsaces, al cual el rey de Asiria su señor envió para blasfemar al Dios vivo, y para vituperar con las palabras que oyó Jehová tu Dios; eleva, pues, oración tú por el remanente que aún ha quedado.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tal vez el Señor tu Dios haya oído al jefe del Estado Mayor asirio, que fue enviado por el rey para desafiar al Dios viviente, y lo castigue por sus palabras. ¡Te rogamos que ores por los que hemos quedado!”».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Ojalá Yavé, tu Dios, haya escuchado las palabras del general al que el rey de Asur mandó para que insultara al Dios vivo, y pueda Yavé tu Dios castigar esas palabras! ¡Ruega a Dios por los pocos que todavía quedamos!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Quizá YHVH tu Dios haya escuchado las palabras del Rabsaces, a quien su amo, el rey de Asiria, mandó para provocar al Dios viviente, y castigue las palabras que YHVH tu Dios ha oído. ¡Eleva pues oración por el remanente que aún subsiste!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quizá Yahveh, tu Dios, habrá oído las palabras del copero mayor, enviado por el rey de Asiria, su señor, para insultar al Dios vivo, y le castigue por las palabras que Yahveh, tu Dios, ha oído. Eleva, pues, una plegaria por el resto que aún queda'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Quizá oirá Jehová tu Dios las palabras del Rabsaces, a quien su señor el rey de Asiria ha enviado para blasfemar al Dios vivo, y vituperará las palabras que oyó Jehová tu Dios; eleva, pues, oración por el remanente que aún ha quedado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 37:4
43 Referans Kwoze  

Quizás verá YHVH en-mi-aflicción en-mi-aflicción y-devolverá YHVH a-mí bien por su-maldición el-día el-éste


Y-se-encolerizó YHVH mucho con-Israel y-los-apartó de-junto-a su-rostro no dejó sino la-tribu-de Judá ella-sola


Quizá escuche YHVH tu-Dios - todas-las-palabras-de Rab-saces que lo-ha-enviado el-rey-de-Asiria su-señor para-insultar Dios vivo y-reprenda por-las-palabras que ha-escuchado YHVH tu-Dios y-tú-eleves plegaria a-favor-de el-resto el-que-queda


Porque-había-humillado YHVH a-Judá por-causa-de Acaz rey-de-Israel porque permitía-el-desenfreno en-Judá y-deslealmente había-sido-desleal contra-YHVH


Vayan y-consulten a-YHVH por-mí y-por el-remanente de-Israel y-de-Judá sobre-las-palabras-de el-libro que se-ha-hallado porque-grande. el-furor-de-YHVH que se-derrama sobre-nosotros por cuanto no-guardaron nuestros-padres --la-palabra-de YHVH haciendo conforme-a-todo-lo-que-está-escrito en-el-libro este -


Dijo que-los-destruiría a-no-ser-porque Moisés su-escogido se-mantuvo en-la-brecha delante-de-él para-volver-atrás su-furor de-destruirlos


Estas-cosas hacías y-guardé-silencio pensaste que-ser-yo-era como-tú pero-te-reprenderé y-expondré-la-causa delante-de-tus-ojos


Y-queda hija-de-Sion como-refugio en-viña como-cabaña en-melonar como-ciudad sitiada


A-menos-que YHVH-de ejércitos dejara a-nosotros resto pequeño como-Sodoma seríamos a-Gomorra semejantes -


Y-será en-el-día el-aquel no-hará-otra-vez más residuo-de Israel y--superviviente-de casa-de-Jacob apoyarse en-el-que-le-golpea pero-se-apoyará en-YHVH Santo-de Israel en-verdad


Pues aunque-sea tu-pueblo Israel como-arena-de el-mar residuo volverá en-él destrucción decretada rebosa justicia


Y-será en-el-día el-aquel engrandecerá Señor segunda-vez su-mano para-reclamar --remanente su-pueblo que quede de-Asiria y-de-Egipto y-de-Patrós y-de-Kus y-de-Elam y-de-Sinar y-de-Hamat y-de-islas-de el-mar


Y-se-levantó jefe-de-comandante y-gritó con-voz-grande Judío y-dijo oigan --palabras-de el-rey el-gran rey-de Asiria


No-engañe a-ustedes Ezequías para-decir YHVH nos-librará ¿Acaso-libraron dioses-de los-gentiles alguno a-su-tierra de-mano-de rey-de Asiria


¿Quién de-todos-de-dioses-de los-países los-estos que-libraron --sus-tierras de-mi-mano que-libre YHVH --Jerusalén de-mi-mano


Presta YHVH tu-oído y-escucha abre YHVH tus-ojos y-ve y-escucha - todas-de-palabras-de Senaquerib que envió para-insultar-a Dios vivo


Y-volverá remanente-de casa-de-Judá lo-que-queda Raíz abajo y-producirá fruto arriba


Porque de-Jerusalén saldrá residuo y-remanente desde-monte-de Sion celo-de YHVH-de ejércitos hará-esto -


Y-vinieron siervos-de el-rey Ezequías a-Isaías


No-temas gusano Jacob pocos-de Israel Yo te-ayudaré declaración-de-YHVH y-tu-redentor Santo-de Israel


escuchen a-mí casa-de Jacob y-todo-resto-de casa-de Israel los-sostenidos desde-vientre los-llevados desde-matriz


Acaso-ejecutar ejecutaron Ezequías rey-de-Judá y-todo-Judá ¿Acaso-no temió a-YHVH y-buscó --rostro-de YHVH y-se-retrajo YHVH acerca-de-el-mal que-habló contra-ellos y-nosotros causamos desgracia grande. sobre-nuestras-almas


Y-dijeron a-Jeremías El-profeta caiga-ahora nuestra-petición ante-ti y-ora por-nosotros a-YHVH tu-Dios en-favor-de todo-el-resto el-este pues-quedamos pocos de-los-muchos como tus-ojos ven a-nosotros


Y-misericordias suplicar desde-antes Dios-de los-cielos acerca-de-misterio este que no ejecutaran-a Daniel y-sus-amigos con-resto-de sabios-de Babilonia


Entre el-pórtico y-el-altar lloren los-sacerdotes ministros-de YHVH y-digan perdona YHVH a-tu-pueblo y-no-des tu-heredad para-escarnio por-refrán-entre-ellos naciones ¿Por-qué dirán entre-los-pueblos ¿dónde su-Dios.


Aborrezcan-el-mal y-amen el-bien y-sostengan en-la-puerta juicio quizá se-apiadará YHVH Dios-de-ejércitos remanente-de José -


Y-sucedió cuando-acabó de-devorar --vegetación-de la-tierra entonces-dije Señor YHVH perdona-ahora cómo se-sostendrá Jacob pues pequeño él


Y-ahora da-a-mi --el-monte el-éste que-dijo YHVH en-el-día el-aquel pues tú-escuchaste en-el-día el-aquel que-anaceos allí y-ciudades grandes fortificadas Quizás YHVH conmigo y-los-expulse como dijo YHVH


y-dijeron todo-el-pueblo a-Samuel ruega por-tus-siervos a-YHVH tu-Dios y-no-muramos pues-hemos-añadido sobre-todos-nuestros-pecados maldad al-pedir para-nosotros rey -


también yo lejos de-mí de-pecar contra-YHVH cesando de-rogar por-ustedes y-enseñare a-ustedes por-el-camino-de el-bien y-la-rectitud


y-dijo Jonatán a-el-joven que-llevaba sus-armas ven y-crucemos hacia-el-destacamento-de los-incircuncisos los-estos quizá actúe YHVH por-nosotros pues no-hay para-YHVH impedimento para-salvar con-mucho o con-poco


y-hablo David a-los-hombres los-que-estaban-de-pie con-él diciendo qué-se-hará al-hombre que mata a-el-filisteo el-este y-aparte oprobio de-sobre Israel pues quien el-filisteo el-incircunciso el-éste que desafía las-lineas-de Dios el-viviente


también --el-león también-el-oso mato Tu-siervo y-sera el-filisteo el-incircunciso el-éste como-uno de-ellos pues el-ha-desafiado las-lineas-de-batalla-de Dios viviente -


Y-dijeron los-hijos-de-Israel a-Samuel no-calles por-nosotros de-clamar a-YHVH nuestro-Dios que-nos-salve de-la-mano-de filisteos