Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 34:3 - Gloss Spanish

Y-sus-muertos serán-arrojados y-sus-cadáveres subirá su-hedor y-se-empaparán los-montes de-sangre-de-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los muertos de ellas serán arrojados, y de sus cadáveres se levantará hedor; y los montes se disolverán por la sangre de ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sus muertos quedarán sin sepultura, y el hedor de los cuerpos podridos llenará la tierra; de los montes fluirá su sangre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los muertos están tirados por las calles, y se siente la fetidez de sus cadáveres. Los montes chorrean sangre,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Sus muertos serán arrojados, de los cadáveres subirá el hedor, Y los montes estarán pringados con su sangre.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sus muertos yacerán tirados, de sus cadáveres subirá el hedor. Se disolverán los montes con su sangre,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sus muertos serán arrojados, y de sus cadáveres subirá el hedor; y las montañas se disolverán por la sangre de ellos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 34:3
20 Referans Kwoze  

Nada inclinó entre cautivo y-entre los-muertos caerán por-todo-de-esto no-se-volvió su-ira y-Aún su-mano extendida -


Y-caerán bueyes-salvajes con-ellos y-becerros con-toros y-se-mojará tierra-de-ellos con-sangre y-su-polvo con-grasa será-empapado


Y-saldrán y-mirarán a-los-cadáveres-de los-hombres los-que-se-rebelan contra-mí pues su-gusano no morirá y-su-fuego no se-apagará y-serán abominables a-toda-carne


Entierro-de asno será-enterrado arrastrar y-arrojar afuera-de puertas-de Jerusalén -


Y-serán matados-por YHVH en-el-día el-aquel desde-confín-de la-tierra y-hasta-confín-de la-tierra no serán-endechados ni serán-recogidos ni serán-enterrados como-estiércol sobre-faz-de la-tierra serán


O plaga envío a-el-país el-aquel y-derramo mi-furor sobre-ella por-sangre para-cortar de-ella hombre y-bestia


Y-te-arrojaré en-la-tierra sobre-faz-de el-campo te-echaré y-dejaré-posarse sobre-ti toda-ave los-cielos y-haré-saciar en-ti animal-de toda-la-tierra


Por-tanto vivo-Yo declaración-de Señor YHVH pues-a-sangre te-entregaré y-sangre te-perseguirá porque-no sangre aborreciste y-sangre te-perseguirá


Y-juzgaré a-él con-plaga y-con-sangre y-lluvia torrencial y-pierdas-de granizo fuego y-azufre derramaré sobre-él y-sobre-sus-tropas y-sobre-pueblos muchos que con-él


Y-sucederá en-el-día el-aquel daré a-Gog lugar-de-allí sepultura en-Israel valle-de los-que-pasan el-este-de el-mar y-obstruyendo ella --los-que-pasan y-sepultarán allí a-Gog y-a-toda-su-tropa y-lo-llamarán valle-de Hamón Gog


Sobre-montes-de Israel caerás tú y-todas-tus-tropas y-pueblos que contigo por-presa-de ave-rapaz toda-ave y-bestia-de el-campo te-entregaré por-comida


Y-al-del-norte alejaré de-ustedes y-lo-empujaré a-tierra-de sequía y-desolación --su-rostro a-el-mar el-oriental y-su-espalda a-el-mar el-occidental y-subirá su-hedor y-subirá su-olor pues se-engrandeció para-hacer


Envié entre-ustedes plaga por-camino-de Egipto maté con-la-espada sus-jóvenes con cautiverio-de sus-caballos e-hice-subir hedor-de sus-campamentos hasta-sus-narices pero-no-volvieron a-mí declaración-de-YHVH


Caballería que-sube y-relumbrar-de espada y-brillo-de lanza y-multitud-de muertos y-montón-de cadáveres y-no-hay fin de-cuerpos tropiezan tropiezan en-sus-cadáveres