Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 34:15 - Gloss Spanish

Allí anidará lechuza y-pondrá-huevos e-incubará y-cuidará-crías bajo-su-sombra también-allí se-reunirán buitres cada-uno su-pareja

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Allí anidará el búho, pondrá sus huevos, y sacará sus pollos, y los juntará debajo de sus alas; también se juntarán allí buitres, cada uno con su compañera.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Allí el búho hará su nido y pondrá sus huevos; empollará a sus polluelos y los cubrirá con sus alas. También irán los buitres, cada uno con su compañera.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Allí tendrá su cueva la serpiente, pondrá sus huevos y se echará encima hasta que se abran; también allí se reunirán los buitres,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Allí tiene su nido la serpiente, Pone, incuba y empolla sus huevos, Allí se juntan los buitres, Cada uno con su compañera.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Allí anida el búho y pone, incuba y empolla bajo su sombra. También allí se juntan los milanos, no echan de menos a sus parejas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Allí anidará el búho real, pondrá sus huevos y sacará sus pollos y los juntará debajo de sus alas; también se juntarán allí los buitres, cada uno con su compañera.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 34:15
2 Referans Kwoze  

Huevos-de víbora incuban y-telas-de araña tejen el-que-come de-huevos-de-ellos morirá y-el-que-se-rompe incuba víbora


Y-el-gallinazo y-el-milano y-el-halcón según-su-especie