Vamos descendamos y-confundamos allí su-lengua para-que no comprendan uno lengua-de su-vecino
Isaías 33:19 - Gloss Spanish A-pueblo arrogante no verás pueblo ininteligible-de idioma de-oír extraño-de lengua sin compresión Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No verás a aquel pueblo orgulloso, pueblo de lengua difícil de entender, de lengua tartamuda que no comprendas. Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes ya no verán a esa gente feroz y violenta, con su idioma extraño y desconocido. Biblia Católica (Latinoamericana) No verás más al pueblo insolente cuyo lenguaje no se puede entender, cuyas palabras te hacen reír y te suenan raras. La Biblia Textual 3a Edicion Ya no verás más a aquel pueblo fiero, Aquel pueblo de lengua oscura que no se entiende, Que pronuncia un lenguaje incomprensible. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No verás al pueblo insolente, pueblo de idioma oscuro, incomprensible, de lengua bárbara, ininteligible. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No mirarás a aquel pueblo obstinado, pueblo de lengua difícil de entender, de lengua tartamuda que no puedas comprender. |
Vamos descendamos y-confundamos allí su-lengua para-que no comprendan uno lengua-de su-vecino
Por-esto así-dice YHVH sobre-el-rey-de Asiria no estará a-la-ciudad la-ésta y-no-tirará allí flecha y-no-la-haré-frente escudo y-no-acumulará contra-ella terraplén
Y-dijo Moisés a-el-pueblo no-teman estén-firmes y-vean --la-salvación-de YHVH que-hará para-ustedes hoy pues lo-que ven --Egipcios hoy no volverán a-ver más para-siempre
Pues con-extranjeros-de idioma y-con-lengua extraña hablará a-el-pueblo el-éste
Por-el-camino que-vino en-ella regresará y-en-la-ciudad la-ésta no entrará dicho-de-YHVH
Y-levantó-el-campamento Y-fue y-regresó Senaquerib rey-de-Asiria y-moró en-Nínive
He-aquí-yo trayendo contra-ustedes nación desde-lejos casa-de Israel dicho-de-YHVH nación robusta él nación antigua él nación no-conoces su-lenguaje y-no entiendes lo-que-habla