Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 33:12 - Gloss Spanish

Y-serán pueblos quemados cal-viva zarzales cortados con-fuego arderán -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los pueblos serán como cal quemada; como espinos cortados serán quemados con fuego.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Su pueblo será totalmente quemado, como los espinos que se cortan y se echan al fuego.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los pueblos quedarán reducidos a cenizas, como zarzamora cortada a la que le prenden fuego.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Los pueblos serán como combustiones de cal, Como espinos cortados que arden en el fuego.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Serán los pueblos tizones de cal, abrojos arrancados que en el fuego arderán.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los pueblos serán como cal quemada; como espinos cortados serán quemados en el fuego.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 33:12
8 Referans Kwoze  

Me-rodearon como-abejas fueron-extinguidas como-fuego de-espinos en-el-nombre de-YHVH ciertamente las-cortaré


Y-será luz-de-Israel por-fuego y-su-santo como-llama y-arderá y-consumirá su-espino y-su-cardo en-día uno


Enojo no a-mí ¿Quién-me-pondrá cardo espino en-la-batalla pisotearé contra-ella la-quemaré a-una


Y-salió Ángel-de YHVH y-mató en-campamento-de Asiria cien y-ochenta y-cinco mil, y-se-levantaron por-la-mañana y-he-aquí todos-ellos cuerpos muertos


Porque-se-encendió como-fuego iniquidad cardo y-espino y-consumirá y-prenderá-fuego a-matorrales-de el-bosque y-serán-alzados columna-de humo


Por-ira-de YHVH-de ejércitos se-ennegrecerá tierra y-será el-pueblo como-pasto-de fuego hombre a-su-hermano no se-apiadará


Así dice YHVH por-tres pecados-de Moab, y-por-cuatro no lo-revocaré por-quemarlo huesos-de rey-de-Edom para-cal