Y-será cuando-acabe Señor --todo-de-su-obra contra-monte-de Sion y-contra-Jerusalén castigaré por-fruto-de-soberbia-de corazón-de rey-de-Asiria y-por-gloria-de altivez-de sus-ojos
Isaías 27:7 - Gloss Spanish Acaso-como-golpe-de golpeador-a-él le-golpeó o-como-matar-de sus-matadores fue-matado Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Acaso ha sido herido como quien lo hirió, o ha sido muerto como los que lo mataron? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Ha golpeado el Señor a Israel como golpeaba a sus enemigos? ¿Lo ha castigado como los castigaba a ellos? Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Acaso Yavé le ha pegado como les pegó a los que lo maltrataban? ¿O lo ha exterminado como hizo con los que lo masacraban? La Biblia Textual 3a Edicion ¿Lo hirió como hirió al que lo hirió? ¿Lo mató como mató a los que lo mataron?° Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Lo golpeó con el golpe de quien lo golpeó? ¿Lo degolló como degolló a sus degolladores? Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Acaso lo ha herido, como Él hirió a quien lo hirió? ¿O ha sido muerto como los que en la matanza por Él fueron muertos? |
Y-será cuando-acabe Señor --todo-de-su-obra contra-monte-de Sion y-contra-Jerusalén castigaré por-fruto-de-soberbia-de corazón-de rey-de-Asiria y-por-gloria-de altivez-de sus-ojos
Y-será luz-de-Israel por-fuego y-su-santo como-llama y-arderá y-consumirá su-espino y-su-cardo en-día uno
Al-tiempo-de atardecer y-he-aquí turbación antes-de mañana; no-existe este porción-de nuestros-expoliadores y-suerte-de nuestros-saqueadores -
Y-desaparecerá fortaleza de-Efraín y-reinado de-damasco y-remanente-de Aram como-gloria-de hijos-de-Israel serán dicho-de YHVH-de ejércitos -
Y-caerá Asiria por-espada no-varón y-espada no-humano le-devorará huirá le de-delante-de-espada y-sus-jóvenes vasallos serán
Y-su-baluarte a-causa-de-terror pasará y-tendrán-pavor de-estandarte sus-oficiales dicho-de-YHVH que-fuego de-él en-Sion y-horno de-él en-Jerusalén -
Como-destrucción-de Dios a-Sodoma y-a-Gomorra y-a-sus-vecinos declaración-de-YHVH no-habitará allí nadie y-no-vivirá en-ella hijo-de-hombre
Y-pagaré a-Babilonia y-a-todos habitantes-de caldea - toda-su-maldad que-hicieron en-Sion ante-sus-ojos declaración-de YHVH -
Y-ha-ordenado acerca-de-ti YHVH no-habrá-descendencia de-tu-nombre más de-templo-de tus-dioses destruiré imagen-tallada e-ídolo-de-fundición preparé tu-sepulcro porque fueron-viles -
No-hay-curación para-tu-rotura mortal tu-herida todos que-escuchen noticias-de-ti batirán mano por-ti pues sobre-¿Quién no-pasó tu-maldad siempre