Isaías 26:9 - Gloss Spanish Mi-alma te-deseo por-la-noche también-mi-espíritu en-mi-interior te-anhelo porque como tus-juicios a-la-tierra justicia aprenden habitantes-de mundo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Con mi alma te he deseado en la noche, y en tanto que me dure el espíritu dentro de mí, madrugaré a buscarte; porque luego que hay juicios tuyos en la tierra, los moradores del mundo aprenden justicia. Biblia Nueva Traducción Viviente Te busco por la noche; en la mañana te busco de todo corazón. Pues solo cuando tú vengas a juzgar la tierra, la gente aprenderá lo correcto. Biblia Católica (Latinoamericana) Mi alma te desea por la noche y mi espíritu se despierta en mí desde la mañana.
Cuando a la tierra le llegan tus juicios, los habitantes del mundo aprenden a ser justos. La Biblia Textual 3a Edicion Mi alma te anhela de noche, Y por ti madruga mi espíritu dentro de mí, Porque cuando tus juicios se manifiestan en la tierra, Los habitantes del mundo aprenden justicia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con mi alma te ansío de noche, con mi espíritu te busco en mi pecho; porque cuando lucen tus juicios en la tierra, aprenden justicia los habitantes del orbe. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Con mi alma te he deseado en la noche; y con mi espíritu dentro de mí, madrugaré a buscarte; porque cuando tus juicios están en la tierra, los habitantes del mundo aprenden justicia. |
A-media-noche me-levantaré para-dar-gracias a-ti por los-juicios justos-tuyos
Mi-alma está-vuelta-al-señor más-que-los-centinelas a-la-mañana sí,-más-que-los-centinelas a-la-mañana
Se-alegrará el-justo cuando-vea la-venganza Sus-pies lavará en-la-sangre del-impío
Y-ocasionan-tropiezo contra-sí-mismo con-su-lengua menearán-la-cabeza todos-los-que-vean los
Yo a-los-que-me-aman a-los-que-me-aman amo y-los-que-me-buscan-con-afán me-hallarán
Por-tanto con-esto será-expiada culpa-de-Jacob y-este todo-de-fruto-de quitar su-pecado en-su-hacer todas-de-piedras-de altar como-piedras-de-cal aplastadas no-se-levantarán imágenes-de-Aserá y-altares-de-incienso
¿Quién de-ustedes temeroso YHVH que-obedece a-voz-de su-siervo que anda tinieblas y-no-hay luz para-él confié en-nombre-de YHVH y-se-apoye en-su-Dios
Levántate grita por-la-noche por-la-noche al-principio-de las-vigilias derrama como-las-aguas tu-corazón enfrente-de presencia-de el-Señor Alza a-él tus-manos por-de tus-niños que-desmayan de-hambre al-principio-de todas-las-calles '
Y-será oprobio y-escarnio escarmiento y-horror a-las-naciones que en-tus-alrededores cuando-inflija en-ti juicio con-ira y-con-furor y-en-represiones-de furor Yo YHVH hablé
Iré regresaré a-mi-lugar hasta que-admitan-culpa y-buscarán mi-rostro en-la-miseria de-ellos me-buscarán-con-ansia