Isaías 26:21 - Gloss Spanish Porque-he-aquí YHVH sale desde-su-morada para-castigar maldad-de habitantes-de-la-tierra sobre-él y-destapará la-tierra --sus-sangre y-no-encubrirá más sobre-sus-muertos - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque he aquí que Jehová sale de su lugar para castigar al morador de la tierra por su maldad contra él; y la tierra descubrirá la sangre derramada sobre ella, y no encubrirá ya más a sus muertos. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Miren! El Señor viene del cielo para castigar a la gente de la tierra por sus pecados. La tierra no seguirá escondiendo a los asesinados; los sacará a la vista de todos. Biblia Católica (Latinoamericana) Porque Yavé está saliendo de su morada para castigar la maldad de los habitantes de la tierra. La tierra dejará ver la sangre derramada y no esconderá más a los que fueron degollados. La Biblia Textual 3a Edicion He aquí YHVH sale de su morada, Para castigar la culpa del morador de la tierra: La tierra descubrirá la sangre derramada, No encubrirá ya más a los asesinados en ella. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues mirad que Yahveh sale de su morada para castigar la culpa de los habitantes de la tierra. Descubrirá la tierra la mucha sangre derramada y no encubrirá más a los asesinados. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque he aquí que Jehová sale de su lugar, para castigar la maldad de los habitantes de la tierra; y la tierra descubrirá su sangre, y no encubrirá más a sus muertos. |
Y-¿qué-harán en-día-de pasar-cuentas y-de-desastre desde-lejos viene a-quién correrán para-ayuda y-donde dejarán su-gloria
Y-castigaré a-mundo malo y-a-impíos su-iniquidad y-haré-cesar arrogancia-de altivos y-soberbia-de opresores humillaré
Pues así dijo YHVH a-mí estaré-quieto estaré-quieto y-miraré desde-mi-lugar como-calor refulgente en-luz como-nube-de rocío calor-de cosecha
Y-reveló en-mis-oídos YHVH-de ejércitos no-expiado el-pecado el-éste a-ustedes hasta-que-muran dijo Señor YHVH-de ejércitos -
De-con YHVH-de ejércitos serás-visitada con-trueno y-con-terremoto y-ruido grande huracán y-tormenta y-llama-de fuego devorador
He-aquí está-escrito ante-mí. no callaré sino que-pagaré y-pagaré en-su-regazo
sus-iniquidades e-iniquidades-de sus-padres juntos dice YHVH porque quemaron-incienso sobre-los-montes y-sobre-las-colinas me-afrentaron así-mediré obra-de-ellos primera en en su-regazo -
Ruido alboroto de-ciudad ruido del-templo voz-de YHVH que-paga retribución a-sus-enemigos
Y-dijo a-mí hijo-de-hombre ves tú que-ellos hacen que-ellos hacen abominaciones grandes las-cuales casa-de-Israel hacen aquí para-alejar de Mi-santuario y-Aún volverás verás abominaciones mayores -