Y-quitado gozo y-alegría de-el-huerto y-en-las-viñas no-cantará no gritará vino en-los-lagares no-pisará el-pisador grito hago-cesar
Isaías 24:7 - Gloss Spanish Se-pierde vino-nuevo languidece-vid gimen todos-de-alegres-de-corazón Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Se perdió el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón. Biblia Nueva Traducción Viviente Las vides se marchitan, y no hay vino nuevo; todos los parranderos suspiran y se lamentan. Biblia Católica (Latinoamericana) El vino se ha terminado,
la viña se ha secado,
todos los que tenían el corazón alegre andan ahora tristes. La Biblia Textual 3a Edicion El vino nuevo languidece, marchítase la vid, Y gime el corazón otrora alegre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Languidece el mosto, desfallece la vid, suspiran ahora los corazones antes contentos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se enlutó el vino nuevo, languideció la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón. |
Y-quitado gozo y-alegría de-el-huerto y-en-las-viñas no-cantará no gritará vino en-los-lagares no-pisará el-pisador grito hago-cesar
Porque campos-de Hesbón seca viña-de Sibma señores-de naciones pisotearon sus-vides-predilectas hasta-Jazer alcanzaron extendieron desierto sus-pámpanos se-esparcieron pasaron mar
Y-haré-cesar en-ciudades-de Judá y-en-las-calles-de Jerusalén voz-de gozo y-voz-de alegría voz-de novio y-voz-de novia pues para-desolación será la-tierra
Y-extenderé --mi-mano contra-ellos y-haré --esta-tierra desolación y-devastación desde-el-desierto hacia-Diblat en-todas sus-moradas y-sabrán que-Yo YHVH -