Isaías 24:19 - Gloss Spanish Ser-quebrada es-quebrada la-tierra ser-partida se-parte tierra estremecerse se-estremece tierra Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Será quebrantada del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida. Biblia Nueva Traducción Viviente La tierra se ha hecho pedazos. Se ha derrumbado por completo; se sacude con violencia. Biblia Católica (Latinoamericana) La tierra estalla en pedazos,
la tierra cruje y se agrieta,
la tierra tiembla y se sacude, La Biblia Textual 3a Edicion La tierra se sacude y se agrieta, La tierra se deshace en pedazos, La tierra tiembla una y otra vez, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se raja y resquebraja la tierra, la tierra se resquiebra, se quiebra, se mueve, se conmueve la tierra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se quebrantará del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será conmovida la tierra. |
Por-eso cielos haré-temblar y-se-estremecerá la-tierra de-su-lugar por-furor-de YHVH-de ejércitos y-en-día-de ardor-de su-ira
Y-se-meterán en-cavernas-de peña y-en-hoyos-del polvo ante miedo-de YHVH y-del-esplendor-de su-majestad en-su-levantarse para-sacudir la-tierra
Montes tiemblan ante-Él y-las-colinas se-derriten y-se-estremece la-tierra a-su-presencia y-mundo y-todos-habitantes-de en-ella
Se-puso-en-pie y-sacudió tierra miró e-hizo-temblar naciones y-se-derrumbaron montañas-de-antigüedad se-cayeron colinas-de antigüedad caminos-de eternidad de-Él
Y-sucedió al-terminar-él de-hablar - todas-las-palabras las-éstas se-partió el-terreno que debajo-de-ellos
Y-abrió la-tierra --su-boca y-tragó a-ellos y-a-sus-casas y todo-el-hombre que con-Coré y toda-la-posesión
Y-lo-que hizo a-Datan y-a-Abiram hijos-de Eliab hijo-de-Reuel cuando abrió la-tierra --su-boca y-los-tragó y-sus-casas y-sus-tiendas y toda-la-cosa que bajo-sus-pies en-medio-de todo-Israel