Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 23:3 - Gloss Spanish

Y-en-aguas muchas grano-de Shihor cosecha-de Nilo su-provisión y-fue mercado-de naciones

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Su provisión procedía de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Fue también emporio de las naciones.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

navegando sobre aguas profundas; les traían granos desde Egipto y cosechas de todo el Nilo. Ustedes eran el mercado del mundo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y vivían del tráfico transmarino. El grano del valle del Nilo era su riqueza, que vendían al mundo entero.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El grano de Sijor° y la cosecha del Nilo eran su ganancia, Y había llegado a convertirse en emporio de las naciones.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

a través de las aguas caudalosas. Los granos de Sijor, la cosecha del Nilo, era su riqueza y fue el emporio de los pueblos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Su ganancia es de las sementeras que crecen con las muchas aguas del Nilo, de la mies del río. Es también el mercado de las naciones.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 23:3
12 Referans Kwoze  

Entonces-reunió David a-todo-Israel desde-Sihor-de Egipto hasta-entrar en-Hamat para-traer --el-arca-de Dios de-Quiryat-Jearim


Plantas sobre-Nilo en-boca-de Nilo y-toda sementera-de Nilo se-secará se-perderá y-ya-no-será


¿Quién planeó esto contra-tiro la-coronadora que sus-comerciantes príncipes sus-mercaderes nobles-de-tierra


su-felicidad sembradores-de por-todas-de-aguas que-dejan-libres-de pie-de-el-ganado y-el-asno -


Y-ahora ¿Qué-a-ti por-camino-de Egipto para-beber aguas-de Nilo Y-¿qué-a-ti por-camino-de Asiria para-beber aguas-de río-Éufrates


Cuando-salían tus-mercaderías de-los-mares saciabas-a pueblos muchos con-abundancia-de tus-riquezas y-tus-productos enriquecías reyes-de-tierra


Por-tu-sabiduría y-por-tu-inteligencia hiciste para-ti riqueza y-acumulaste-hiciste oro y-plata en-tus-tesoros


Y-será-que todo aquel-que-invoque en-nombre-de YHVH será-salvo pues en-monte-de-Sion y-en-Jerusalén habrá escape como dijo YHVH y-entre-los-supervivientes que YHVH llame


Pues la-tierra que tú entras-a-ella para-tomarla no como-tierra-de Egipto ella que salieron de-allí que sembrabas --tu-simiente y-regabas por-tu-pie como-huerto-de la-hortaliza


desde-el-Sihor que enfrente-de Egipto y-hasta límite-de Ecrón al-norte para-el-cananeo se-considera cinco príncipes-de filisteos el-Gazeo y-el-asdodeo el-ascaloneo el-geteo y-el-Ecroneo y-los-aveos