E-hijos-de Kus Sebá y-Havila y-Sabta y-Raama y-Sabteca e-hijos-de de-Raama Sebá y-Dedán
Isaías 21:13 - Gloss Spanish Profecía sobre-Arabia En-el-bosque de-Arabia Acampan Caravanas-de dedanitas Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Profecía sobre Arabia. En el bosque pasaréis la noche en Arabia, oh caminantes de Dedán. Biblia Nueva Traducción Viviente Este es el mensaje que recibí acerca de Arabia: Oh caravanas de Dedán, escóndanse en los desiertos de Arabia. Biblia Católica (Latinoamericana) Profecía sobre Arabia:
Entre las matas de la estepa pasan la noche
las caravanas de los dedanitas. La Biblia Textual 3a Edicion Carga de Arabia:° En la maleza de las estepas pasaréis la noche, Oh caminantes de Dedán.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Oráculo contra la estepa. En la maleza de la estepa pernoctáis. Caravanas de Dedán, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Carga sobre Arabia. En el bosque de Arabia pasaréis la noche, oh caravanas de Dedán. |
E-hijos-de Kus Sebá y-Havila y-Sabta y-Raama y-Sabteca e-hijos-de de-Raama Sebá y-Dedán
y-Jocsán engendró a-Sebá y-a-Dedán e-hijos-de Dedán fueron Asurim y-Letumim y-Leumim
aparte de-los-hombres-de los-exploradores y-el-comercio-de los-comerciantes y-todos-los-reyes-de la-Arabia y-los-gobernadores-de el-país
Los-hijos-de Queturá concubina-de Abraham ella-parió a-Zimrán y-Jocsán y-Medán y-Madián e-Isbac y-Súa e-hijos-de Jocsán Sebá y-Dedán -
Los-hijos-de Kus Sebá y-Havilá y-Sabtá y-Rama y-Sabtecá e-hijos-de Raamá Sebá y-Dedán -
No-habitada para-nunca y-no poblada hasta-generación y-generación y-no-plantará-tienda allí árabe y-pastores no-se-aposentarán allí
Dijo guardián viene mañana y-también-noche si-preguntaran pregunten vuelven vengan -
Huyan retrocedan excaven para-habitar habitantes-de Dedán pues quebranto-de Esaú haré-venir sobre-él tiempo-de su-castigo
Hijos-de Dedán traficaban-contigo islas muchas mercadería-de tu-mano colmillos-de marfil y-maderas-de-ébano y-maderas-de-ébano traían tus-tributos