Él-librará aun-al-no-inocente y-será-librado por-la-pureza de-tus-manos -
Isaías 20:6 - Gloss Spanish Y-dirá habitante-de la-costa la-esta en-el-día el-aquel he-aquí-así nuestro-apoyo donde-huimos allí para-ayuda para-ser-librados de-delante-de rey-de Asiria ¿y-cómo nos-escaparemos nosotros - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y dirá en aquel día el morador de esta costa: Mirad qué tal fue nuestra esperanza, a donde nos acogimos por socorro para ser libres de la presencia del rey de Asiria; ¿y cómo escaparemos nosotros? Biblia Nueva Traducción Viviente Dirán: “Si esto le puede suceder a Egipto, ¿qué de nosotros? Contábamos con que Egipto nos protegiera del rey de Asiria”». Biblia Católica (Latinoamericana) Los habitantes de estas costas temblarán y dirán: '¡Miren lo que le ha ocurrido a aquel en quien confiábamos, y a quien acudíamos en busca de protección, para vernos seguros y libres del rey de Asiria! Y ahora, ¿cómo nos vamos a salvar nosotros?' La Biblia Textual 3a Edicion ¡Mirad a los que eran nuestra esperanza, a donde acudíamos en busca de auxilio para que nos libraran del rey de Asiria! Y ahora, ¿cómo escaparemos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y los habitantes de este litoral dirán aquel día: 'Mirad: ésa era nuestra esperanza, a la que acudimos en busca de ayuda para ser liberados del rey de Asiria. ¿Cómo podremos escapar nosotros?''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dirá en aquel día el morador de esta isla: ¡Mirad cuál es nuestra esperanza, a dónde acudimos por ayuda para ser libres de la presencia del rey de Asiria! ¿Y cómo escaparemos nosotros? |
Él-librará aun-al-no-inocente y-será-librado por-la-pureza de-tus-manos -
Quedan-avergonzados por-haber-esperado llegan allá Y-quedan-decepcionados
Y-¿qué-harán en-día-de pasar-cuentas y-de-desastre desde-lejos viene a-quién correrán para-ayuda y-donde dejarán su-gloria
Y-pondré justicia por-cordel y-rectitud por-plomada y-barrerá granizo refugio-de mentira y-escondrijo aguas inundarán
Ay cuán terrible el-día el-aquel ninguno como-él y-tiempo-de-turbación ella a-Jacob y-de-ella será-salvo
En-el-tiempo el-aquel declaración-de-YHVH seré por-Dios a-todas familias-de Israel y-ellos serán-a-mí por-pueblo -
Y-tú y-tú destruida ¿Qué-haces que-te-viste escarlata que-te-pones adornos-de-oro que-agrandas con-la-pintura tus-ojos en-vano te-adornas desprecian-a-ti amantes tu-vida buscan
Por-el-día que-viene para-destruir a-todos-filisteos para-cortar a-Tiro y-a-Sidón todo superviviente ayudador ciertamente-destruye YHVH a-filisteos resto-de costa-de Caftor