Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 2:5 - Gloss Spanish

Casa-de Jacob vengan y-andemos en-luz-de YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Venid, oh casa de Jacob, y caminaremos a la luz de Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Vengan, descendientes de Jacob, caminemos a la luz del Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pueblo de Jacob, ven: ¡caminemos a la luz de Yavé!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Oh casa de Jacob, venid, y marchemos a la luz de YHVH!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Casa de Jacob, venid y caminemos a la luz de Yahveh!

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Venid, oh casa de Jacob, y caminemos a la luz de Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 2:5
16 Referans Kwoze  

Porque-Contigo-está la-fuente de-la-vida en-tu-luz vemos-luz


Justicia y-derecho son-el-fundamento de-tu-trono misericordia y-verdad van-delante de-tu-rostro


La-dicha del-pueblo que-conoce la-aclamación oh-YHVH en-luz-de-de-tu-rostro? andan


Y-vendrán pueblos muchos y-dirán vengan y-subiremos a-monte-de-YHVH a-casa-de Dios-de Jacob y-nos-enseñará de-sus-caminos y-caminaremos en-sus-sendas pues de-Sion saldrá instrucción y-palabra-de-YHVH desde-Jerusalén


Clama con-garganta no-te-retengas como-trompeta alza tu-voz y-declara a-mi-pueblo rebelión-de-ellos y-a-casa-de Jacob pecado-de-ellos