Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 19:9 - Gloss Spanish

Y-se-desesperarán obreros-de linos cardados y-tejedores-de lino-fino

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Los que labran lino fino y los que tejen redes serán confundidos,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No habrá lino para los cosechadores ni hilo para los tejedores.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Estarán de muerte los que trabajan el lino, y los que lo limpian y lo hilan, también.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Los que urden el lino cardado serán confundidos, Y los que tejen el lino fino palidecerán.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se avergonzarán los que trabajan el lino, cardadoras y tejedores palidecerán.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Los que trabajan el lino fino y los que tejen redes serán confundidos;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 19:9
5 Referans Kwoze  

Y-origen-de los-caballos que para-Salomón de-Egipto y-de-Qweh mercaderes-de el-rey tomaban de-Qweh por-precio


Columnas dos y-esferas-de los-capiteles que-sobre-cabeza-de las-columnas dos y-las-redes dos para-cubrir --dos esferas-de las-capiteles que sobre-cabeza-de las-columnas


Los-hijos-de Selá hijo-de-Judá Er padre-de Lecá y-Laadá padre-de Maresá Y-las-familias-de la-casa-de-trabajadores del-lino en-Bet Asbea


con-Colchas he-tendido mi-lecho con-recortadas-ropas de-lino de-Egipto


Lino-fino-con-bordado de-Egipto fue tu-vela para-ser para-ti por-bandera azul y-Púrpura de-costa-de Elisa era tu-toldo