Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 19:6 - Gloss Spanish

Y-hederán canales mermarán y-se-sacarán corrientes-de Egipto caña y-junco se-agostarán

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se alejarán los ríos, se agotarán y secarán las corrientes de los fosos; la caña y el carrizo serán cortados.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los canales del Nilo se secarán y los arroyos de Egipto apestarán por la podredumbre de las cañas y los juncos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

los arroyos quedarán infectados, el agua de sus canales disminuirá y se secará.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Los canales apestarán, El Delta de Masor° menguará, Y las cañas y los juncos se marchitarán.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

se pudrirán las acequias, menguarán y se agotarán los canales de Egipto. Cañas y juncos se marchitarán,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se alejarán los ríos, se agotarán y secarán las corrientes de los fosos; la caña y el carrizo se marchitarán.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 19:6
10 Referans Kwoze  

Y-he-aquí de-el-río subían siete vacas hermosas-de aspecto y-gruesas-de carne y-pacían en-el-cañaveral


Yo he-cavado y-bebido aguas extranjeras y-he-secado con-la-planta-de-mi-pie todos los-canales-de Egipto


Crecerá-el-papiro sin cenagal prosperará-el-carrizo sin-aguas


Estando-él-aún en-su-verdor no cortado antes-que toda-hierba se-seca


Pero-no-podía más ocultarlo entonces-tomó-para-él un-arca-de junco y-la-embadurnó con-el-betún y-con-la-brea, y-colocó en-ella a-el-niño y-lo-puso en-la-caña por-la-orilla-de el-Nilo.


Y-el-pez que-en-el-río morirá y-hederá el-río y-no-podrán Egipcios beber agua de-el-río -


Porque-aguas-de Nimrim consumidas están cierto-se-seca hierba desaparece vegetación verde no es


El-que-envía por-el-mar enviados y-en-barcas-de-papiro sobre-superficies-de-agua vayan mensajeros rápido a-gente alta lampiña a-pueblo temido de-aquí allí gente --poderosa y-agresiva que-dividen ríos su-tierra


Yo excavé y-bebí aguas y-sequé con-planta-de-mis-pies todas-de corrientes-de Egipto


Acaso-eres-mejor que-no Amón la-asentada en-el-Nilo aguas alrededor de-ella que-defensa mar desde-mar su-muralla