Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 18:2 - Gloss Spanish

El-que-envía por-el-mar enviados y-en-barcas-de-papiro sobre-superficies-de-agua vayan mensajeros rápido a-gente alta lampiña a-pueblo temido de-aquí allí gente --poderosa y-agresiva que-dividen ríos su-tierra

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

que envía mensajeros por el mar, y en naves de junco sobre las aguas! Andad, mensajeros veloces, a la nación de elevada estatura y tez brillante, al pueblo temible desde su principio y después, gente fuerte y conquistadora, cuya tierra es surcada por ríos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

que envía embajadores río abajo en rápidos barcos. ¡Vayan, veloces mensajeros! Llévenle un mensaje a un pueblo de gente alta con piel suave, temido en todas partes por sus conquistas y destrucción, y cuya tierra está dividida por ríos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vayan, rápidos mensajeros, al país de gente alta y morena, cuyo pueblo ha sido siempre temible; a la nación vigorosa y conquistadora cuya tierra está surcada por ríos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Que envía embajadores por el mar navegando en naves de papiro, que dicen: Corred presto mensajeros, al pueblo de elevada estatura y de brillante piel, A un pueblo temido por cercanos y lejanos, Nación agresiva y atropelladora, Cuya tierra dividen los ríos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

que envía por el mar embajadores, en canoas de papiro sobre la faz de las aguas! Marchad, mensajeros ligeros, a la nación esbelta y bronceada, al pueblo temible ahora y siempre, a la nación vigorosa y dominante, cuya tierra atraviesan canales.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

que envía mensajeros por el mar, en naves de junco sobre las aguas! Id, veloces mensajeros, a la nación dispersada y raída, al pueblo temible desde su principio y después; nación agredida y pisoteada, cuya tierra destruyeron los ríos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 18:2
14 Referans Kwoze  

Entonces-salió Asa delante-de-él y-ordenaron batalla en-el-valle-de Sefata junto-a-Maresá


¿No los-etíopes y-los-libios eran por-ejercito numerosísimo con-carros y-gente-de-a-caballo numerosísima - y-porque-te-apoyaste en-YHVH él-los-entregó ?-en-tus-manos


Se-deslizaron como-barcos de-junco como-águila que-se-arroja sobre-presa


Pero-no-podía más ocultarlo entonces-tomó-para-él un-arca-de junco y-la-embadurnó con-el-betún y-con-la-brea, y-colocó en-ella a-el-niño y-lo-puso en-la-caña por-la-orilla-de el-Nilo.


En-el-tiempo el-aquel será-traída-ofrenda a-YHVH-de ejércitos pueblo alto lampiño y-de-pueblo temible desde-aquí y-para-allí nación --poderosa y-agresivo que surcan ríos su-tierra a-lugar-de nombre-de-YHVH-de ejércitos monte-de-Sion -


Un-mensaje escuché de YHVH y-embajador a-las-naciones es-enviado reúnanse e-vayan contra-ella y-levántense para-la-batalla


En-el-día el-aquel saldrán mensajeros de-delante-de-mi en-las-naves para-espantar a-Etiopía confiada y-habrá angustia en-ellos en-día-de Egipto pues he-aquí viene -


Visión-de Obadías así-dice Señor YHVH a-Edom mensaje escuchamos procedente-de YHVH y-embajador a-las-naciones fue-enviado levántense Y-levantémonos contra-ella para-la-batalla


Temido y-aterrador él de-él-mismo su-justicia y-su-honor brota