Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 11:8 - Gloss Spanish

Y-juzgará bebé sobre-cueva-de áspid y-sobre guarida-de víbora niñito su-mano pondrá

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el niño de pecho jugará sobre la cueva del áspid, y el recién destetado extenderá su mano sobre la caverna de la víbora.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El bebé jugará seguro cerca de la guarida de la cobra; así es, un niño pequeño meterá la mano en un nido de víboras mortales y no le pasará nada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El niño de pecho jugará sobre el nido de la víbora, y en la cueva de la culebra el pequeñuelo meterá su mano.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El niño de pecho jugará sobre la cueva del áspid, Y el recién destetado meterá su mano en el escondrijo de la serpiente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El lactante jugará en la hura de la víbora, en la madriguera del áspid meterá su mano el recién destetado.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el niño de pecho jugará sobre la cueva del áspid, y el recién destetado extenderá su mano sobre la guarida de la serpiente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 11:8
7 Referans Kwoze  

Pues-aun con-piedras del-campo será-tu-pacto y-la-bestia de-la-selva estará-en-paz-contigo


Que traman maldades en-su-corazón cada-día provocan guerras


Pero-al-final como-serpiente muerde y-como-basilisco pica


Y-vaca y-oso se-alimentarán juntos yacerá sus-crías y-león como-buey comerá-paja


No-dañara y-no-destruirán en-todo-de-monte-de mi-santidad porque-llena la-tierra conocimiento --YHVH como-el-agua al-mar cubren -


No-te-alegres Filistea toda-tú porque quebrada vara-de te-golpea pues-de-raíz-de serpiente saldrá víbora y-su-fruto serpiente-venenosa voladora


Huevos-de víbora incuban y-telas-de araña tejen el-que-come de-huevos-de-ellos morirá y-el-que-se-rompe incuba víbora