Y-envió Acaz mensajeros a-- Tiglat-pileser rey-de-Asiria a-decir tu-siervo y-tu-hijo Yo sube y-sálvame de-la-palma-de el-rey-de-Aram y-de-la-palma-de el-rey-de Israel que-se-han-levantado contra-mí
Isaías 10:20 - Gloss Spanish Y-será en-el-día el-aquel no-hará-otra-vez más residuo-de Israel y--superviviente-de casa-de-Jacob apoyarse en-el-que-le-golpea pero-se-apoyará en-YHVH Santo-de Israel en-verdad Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Acontecerá en aquel tiempo, que los que hayan quedado de Israel y los que hayan quedado de la casa de Jacob, nunca más se apoyarán en el que los hirió, sino que se apoyarán con verdad en Jehová, el Santo de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente En ese día, el remanente que quedará en Israel, los sobrevivientes de la casa de Jacob, ya no seguirán confiando en aliados que buscan destruirlos. En cambio, confiarán fielmente en el Señor, el Santo de Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Aquel día el resto de Israel y los sobrevivientes de la familia de Jacob ya no le pedirán ayuda al que les pega, sino que le pedirán ayuda a Yavé, el Santo de Israel, y serán sinceros con él. La Biblia Textual 3a Edicion Aquel día el remanente de Israel Y los sobrevivientes de la casa de Jacob, No se apoyarán más en su agresor, Sino que en verdad se apoyarán en YHVH, el Santo de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y sucederá en aquel día: el resto de Israel y el residuo de la casa de Jacob no volverá ya a apoyarse en quien le golpea, pues se apoyarán de verdad en Yahveh, el Santo de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y acontecerá en aquel tiempo, que los que hubieren quedado de Israel, y los que hubieren quedado de la casa de Jacob, nunca más se apoyarán en el que los hirió; sino que se apoyarán en verdad en Jehová, el Santo de Israel. |
Y-envió Acaz mensajeros a-- Tiglat-pileser rey-de-Asiria a-decir tu-siervo y-tu-hijo Yo sube y-sálvame de-la-palma-de el-rey-de-Aram y-de-la-palma-de el-rey-de Israel que-se-han-levantado contra-mí
Pues de-Jerusalén saldrá un-resto y-remanente de-el-monte Sion el-celo-de YHVH Hará hará-así -
E-hirió YHVH --los-etíopes delante-de Asa y-delante-de Judá y-huyeron los-etíopes
En-el-tiempo aquel envió el-rey Acaz a-los-reyes-de Asiria para-ayudar a-él
Y-vino contra-él - Tiglat-pileser rey-de Asiria y-Afligió a-él y-no lo-fortaleció
Hemos-de-volver a-quebrantar tus-mandamientos y-a-emparentar con-los-pueblos-de las-abominaciones ?-estas ¿No te-indignarías-con-nosotros hasta-consumirnos y-no remanente ni-quien-escape -
A-menos-que YHVH-de ejércitos dejara a-nosotros resto pequeño como-Sodoma seríamos a-Gomorra semejantes -
Y-será en-el-día el-aquel engrandecerá Señor segunda-vez su-mano para-reclamar --remanente su-pueblo que quede de-Asiria y-de-Egipto y-de-Patrós y-de-Kus y-de-Elam y-de-Sinar y-de-Hamat y-de-islas-de el-mar
Y-habrá camino para-remanente-de su-pueblo que quede de-Asiria como fue para-Israel en-día-de su-subida de-tierra-de Egipto
Quizá escuchará YHVH tu-Dios - palabras-de jefe-de-comandante al-cual le-envió rey-de-Asiria sus-señores para-insultar Dios viviente y-reprenderá por-las-palabras que oyó YHVH tu-Dios y-eleva oración por el-remanente el-que-queda
escuchen a-mí casa-de Jacob y-todo-resto-de casa-de Israel los-sostenidos desde-vientre los-llevados desde-matriz
¿Quién de-ustedes temeroso YHVH que-obedece a-voz-de su-siervo que anda tinieblas y-no-hay luz para-él confié en-nombre-de YHVH y-se-apoye en-su-Dios
Y-aunque en-ella décima y-volverá y-será ser-destruida como-la-encina y-como-roble que en-el-cortar tallo en-ellos simiente-de santidad su-tallo -
Ciertamente como-un-engaño de-colinas alboroto-de montes ciertamente en-YHVH nuestro-Dios salvación-de Israel
Y-no habrá escapado ni-superviviente del-resto-de Judá los-que-van para-vivir-allí en-tierra-de Egipto o-volver tierra-de Judá que-ellos desearán --su-alma para-volver para-habitar allí pues no-regresarán excepto sólo-fugitivos -
Tomen con-ustedes palabras y-vuelven a-YHVH digan a-él toda-quita iniquidad y-recibe-bien y-ofreceremos toros nuestros-labios
Cuando-vio Efraín --su-enfermedad y-Judá y-su-llaga Y-fue Efraín a-Asiria Y-envió-mensaje al-rey grande pero-él no puede curar a-ustedes y-no-sana su llaga
Y-estará-en-pie y-pastoreará con-fortaleza-de YHVH con-grandeza-de nombre-de YHVH su-Dios y-habitarán pues-entonces se-engrandecerá hasta-confines-de-tierra
Remanente-de Israel no-harán iniquidad y-no-hablarán engaño y-no-se-hallará en-su-boca lengua-de falsedad ciertamente-ellos comerán y-se-acostarán y-no-habrá quien-atemorice -