¿Acaso-librar libraron los-dioses-de las-naciones hombre a-su-país de-mano-de el-rey-de ?-Asiria
Isaías 10:11 - Gloss Spanish ¿Acaso-no como hice con-Samaria y-con-sus-ídolos así haré con-Jerusalén y-con-sus-imágenes - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 como hice a Samaria y a sus ídolos, ¿no haré también así a Jerusalén y a sus ídolos? Biblia Nueva Traducción Viviente Por eso derrotaremos a Jerusalén y a sus dioses, tal como destruimos a Samaria con sus dioses”». Biblia Católica (Latinoamericana) pues bien, como he tratado a Samaria y a sus ídolos, ¿no seré capaz de hacer lo mismo con Jerusalén y sus objetos sagrados?' La Biblia Textual 3a Edicion Lo que hice a Samaria y a sus imágenes, ¿No lo haré con Jerusalem y sus ídolos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿no es cierto que como hice a Samaría y a sus ídolos, así haré a Jerusalén y a sus simulacros?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) como hice a Samaria y a sus ídolos, ¿no haré también así a Jerusalén y a sus ídolos? |
¿Acaso-librar libraron los-dioses-de las-naciones hombre a-su-país de-mano-de el-rey-de ?-Asiria
Y-llena su-tierra ídolos a-obra-de sus-manos se-inclinan a-lo-que hicieron sus-dedos
YHVH Dios-nuestro nos-dominaron señores fuera-de-ti sólo-en-ti reverenciamos tu-nombre
No-engañe a-ustedes Ezequías para-decir YHVH nos-librará ¿Acaso-libraron dioses-de los-gentiles alguno a-su-tierra de-mano-de rey-de Asiria
Y-entregaron --sus-dioses en-el-fuego pues no dioses ellos sino sólo-obra manos-de-hombre madera y-piedra y-los-destruyeron
Y-tu-hermana la-mayor Samaria ella y-tus-hijas que-habita sobre-norte-de-ti y-tu-hermana la-más-pequeña que-tú la-que-habita sur-de-ti Sodoma sus-hijas