Y-todos para-ofrecer holocaustos a-YHVH en-los-sábados y-en-las-lunas-nuevas y-en-las-fiestas-solemnes por-número según-la-ordenanza sobre-ellos continuamente delante-de YHVH
Isaías 1:14 - Gloss Spanish sus-novilunios y-sus-fiestas-señaladas aborrece mi-alma son para-mí por-carga cansado-de llevar Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas solemnes las tiene aborrecidas mi alma; me son gravosas; cansado estoy de soportarlas. Biblia Nueva Traducción Viviente Odio sus celebraciones de luna nueva y sus festivales anuales; son una carga para mí. ¡No los soporto! Biblia Católica (Latinoamericana) Odio sus lunas nuevas y sus ceremonias,
se me han vuelto un peso
y estoy cansado de tolerarlas. La Biblia Textual 3a Edicion Mi alma aborrece vuestras solemnidades y novilunios; Se me han vuelto una carga que no soporto más. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Vuestros novilunios y vuestras solemnidades yo las detesto; son para mí una carga que ya estoy cansado de llevar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas solemnes aborrece mi alma; me son gravosas; cansado estoy de soportarlas. |
Y-todos para-ofrecer holocaustos a-YHVH en-los-sábados y-en-las-lunas-nuevas y-en-las-fiestas-solemnes por-número según-la-ordenanza sobre-ellos continuamente delante-de YHVH
Ay Ariel Ariel ciudad-de habitó David añadan año tras-año fiestas hacen-su-ciclo
Y-asediaré a-Ariel y-será gemidora y-lamentadora y-será para-mí como-Ariel
No-compraste para-mí con-plata caña-aromática Y-grasa-de tus-sacrificios no me-regalaste sino-que me-cargaste con-tus-pecados me-cansaste con-tus-ofensas -
Pues Yo YHVH que-ama justicia que-odia latrocinio con-iniquidad Y-daré recompensa-de-ellos en-fidelidad y-pacto eterno cortaré-haré con-ellos
Y-será-que de-un-mes-luna-nueva a-su-mes-luna-nueva y-de un-sábado a-su-Sábado vendrá toda-carne se-inclinarán ante-mí dice YHVH
Y-dijo escucha-ahora casa-de David ¿Es-poco a-ustedes molestar hombres que molestarán también a-mi-Dios
Por-tanto volveré y-quitaré mi-grano en-su-tiempo y-mi-vino-nuevo en-su-momento y-retiraré mi-lana y-mi-vino-nuevo para-cubrir --su-desnudez
Contra-YHVH fueron-infieles ciertamente-hijos ilegítimos engendran Ahora los-devorará novilunio con-sus-propiedades -
He-aquí yo aplasto a-ustedes como se-aplasta el-carro el-lleno en-él grano
Y-deseché a-tres-de los-pastores en-mes-lunar uno y-se-disgustó mi-alma de-ellos y-también-su-alma detestó a-mí
Han-cansado-a YHVH con-sus-palabras y-dicen en-qué hemos-cansado en-su-decir todo-que-hace mal bien a-ojos-de YHVH y-en-ellos él se-complace o ¿dónde Dios-de el-juicio