Habacuc 3:11 - Gloss Spanish Sol luna se-detiene su-sitio a-luz-de tus-saetas marcharon al-relucir-de resplandor-de tu-lanza Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El sol y la luna se pararon en su lugar; A la luz de tus saetas anduvieron, Y al resplandor de tu fulgente lanza. Biblia Nueva Traducción Viviente El sol y la luna se detuvieron en el cielo cuando volaron tus radiantes flechas y brilló tu deslumbrante lanza. Biblia Católica (Latinoamericana) El sol detiene su luz
y la luna se para de repente
al ver el relámpago de tus flechas,
el rayo fulgurante de tu lanza. La Biblia Textual 3a Edicion El sol y la luna se detienen en su cenit, A la luz de tus saetas, que parten, A la claridad del fulgor de tu lanza. Biblia Serafín de Ausejo 1975 la luna se queda en su morada: huyen al resplandor de tus flechas, al deslumbrante fulgor de tu lanza. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El sol y la luna se pararon en su estancia; a la luz de tus saetas anduvieron, y al resplandor de tu fulgente lanza. |
Porque como-monte-de-Perazim se-levantará YHVH como-valle-de en-Gabaón se-excitará para-hacer su-acción rara su-acción y-obrar su-obra extraña. su-obra
He-aquí-yo hago-volver --sombra-de los-pasos que descendió en-pasos-de Acaz por-el-sol hacia-atrás diez pasos y-retrocedió el-sol diez pasos por-los-pasos que descendió -
Y-puso mi-boca como-espada afilada en-sombra-de su-mano me-escondió y-me-puso por-flecha pulida en-su-aljaba me-ocultó
Caballería que-sube y-relumbrar-de espada y-brillo-de lanza y-multitud-de muertos y-montón-de cadáveres y-no-hay fin de-cuerpos tropiezan tropiezan en-sus-cadáveres
Descubrir se-descubrió tu-arco juramentos flechas-de el-que-dice Sélah ríos partiste-tierra
Entonces-YHVH sobre-ellos aparecerá y-saldrá como-el-rayo su-flecha y-señor YHVH con-la-trompeta hará-sonar y-caminará en-tormentas-de Sur