Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 8:7 - Gloss Spanish

Y-envió --el-cuervo y-salió salir y-regresó hasta-secarse las-aguas de-sobre la-tierra

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y envió un cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y volviendo hasta que las aguas se secaron sobre la tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

y soltó un cuervo. El pájaro voló ida y vuelta hasta que las aguas del diluvio terminaron de secarse sobre la tierra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y soltó al cuervo, el cual revoloteaba sobre las aguas, yendo y viniendo, hasta que se evaporaron las aguas de la tierra.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y envió al cuervo,° el cual estuvo yendo y regresando hasta que se secaron las aguas de sobre la tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y soltó el cuervo, que estuvo volando de un lado para otro, yendo y viniendo, hasta que se secaron las aguas de sobre la tierra.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y envió un cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y volviendo hasta que se secaron las aguas de sobre la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 8:7
7 Referans Kwoze  

Y-fue al-fin-de cuarenta día y-abrió Noé --ventana-de el-arca que hizo


Y-envió --la-paloma de-con-él para-ver si-retrocedían las-aguas de-sobre faz-de el-terreno.


Y-sucederá del-torrente beberás y-a-los-cuervos mandé para-sustentarte allí


Y-los-cuervos traían a-él pan y-carne por-la-mañana y-pan y-carne por-la-tarde y-de-el-torrente bebía


¿Quién prepara al-cuervo su-alimento cuando-sus-crías sus-crías a-Dios claman y-vagan por-falta-de-comida


Él-da a-la-bestia su-alimento y-a-los-hijos del-cuervo que chillan


- Todo-cuervo de-cualquier-clase