Y-esperó aún siete días además y-repitió enviar --la-paloma desde-el-arca
Génesis 8:11 - Gloss Spanish Y-vino a-él la-paloma al-tiempo la-tarde y-mira hoja-de-olivo fresca en-su-pico y-conoció Noé que-retrocedieron las-aguas de-sobre la-tierra Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde; y he aquí que traía una hoja de olivo en el pico; y entendió Noé que las aguas se habían retirado de sobre la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente esta vez la paloma regresó a él por la tarde con una hoja de olivo fresca en su pico. Entonces Noé supo que las aguas del diluvio se habían retirado casi por completo. Biblia Católica (Latinoamericana) La paloma regresó al atardecer, trayendo en su pico una rama verde de olivo.
Entonces Noé se dio cuenta que las aguas se habían retirado de la superficie de la tierra. La Biblia Textual 3a Edicion Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde, y he aquí, una hoja de olivo fresca en su pico. Así entendió Noé que las aguas habían menguado de sobre la tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por la tarde regresó a él la paloma con una hoja verde de olivo en el pico, por lo que supo Noé que habían retrocedido las aguas de sobre la tierra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde: y he aquí que traía una hoja de olivo tomada en su pico; y entendió Noé que las aguas se habían retirado de sobre la tierra. |
Y-esperó aún siete días además y-repitió enviar --la-paloma desde-el-arca
Y-esperó aún siete días además y-envió --la-paloma y-no-repitió volver-a-él aún
Y-que hicieran-oír y-pasaran pregón por-todas-sus-ciudades y-por-Jerusalén diciendo: salgan al-monte Y-traigan ramas-de-olivo y-ramas-de-árbol-de aceite y-ramas-de mirto y-ramas-de palmeras y-ramas-de árbol frondoso para-hacer cabañas como-está-escrito -