Y-de-toda mata-del campo antes-que apareciera en-la-tierra y-de-toda-planta del-campo antes-que brotara porque no hizo-llover YHVH Dios sobre-la-tierra y-hombre no-había para-trabajar --el-terreno
Génesis 7:4 - Gloss Spanish Que a-días ahora siete yo haré-llover sobre-la-tierra cuarenta día y-cuarenta noche y-borraré --toda-criatura que hice de-sobre faz-de el-terreno. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré de sobre la faz de la tierra a todo ser viviente que hice. Biblia Nueva Traducción Viviente Dentro de siete días, haré que descienda la lluvia sobre la tierra; y lloverá durante cuarenta días y cuarenta noches, hasta que yo haya borrado de la tierra a todos los seres vivos que he creado». Biblia Católica (Latinoamericana) Porque dentro de siete días, haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y exterminaré a todos los seres que creé. La Biblia Textual 3a Edicion Porque dentro de siete días Yo haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y borraré todo lo que existe, lo que he hecho de sobre la faz de la tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque dentro de siete días haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y borraré de sobre la faz de la tierra a todos los seres que hice'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré de sobre la faz de la tierra a todo ser viviente que hice. |
Y-de-toda mata-del campo antes-que apareciera en-la-tierra y-de-toda-planta del-campo antes-que brotara porque no hizo-llover YHVH Dios sobre-la-tierra y-hombre no-había para-trabajar --el-terreno
Y-dijo Dios a-Noé fin-de toda-carne viniendo a-mi-faz porque-llena la-tierra violencia de-faz-de-ellos y-he-aquí-yo destruyéndoles --la-tierra
Y-yo ahora-yo trayendo --el-diluvio-de aguas sobre-la-tierra para-destruir toda-carne que-en-ella espíritu-de vida de-debajo-de los-cielos todo lo-que-en-la-tierra perecerá
Y-dijo YHVH no-contenderá mi-espíritu con-el-hombre para-siempre pues-ciertamente él carne y-serán sus-días cien y-veinte año
Y-dijo YHVH eliminaré --el-hombre que-creé de-sobre faz-de la-tierra del-hombre a-animal a-reptil y-hasta-ave-de los-cielos que lo-siento que los-hice
Y-fue el-diluvio cuarenta día sobre-la-tierra y-crecieron las-aguas y-levantaron --el-arca y-se-elevó de-sobre la-tierra
También de-ave-de los-cielos siete siete macho y-hembra para-estar-vivas sobre especie-faz-de toda-la-tierra
Y-esperó aún siete días además y-repitió enviar --la-paloma desde-el-arca
Y-esperó aún siete días además y-envió --la-paloma y-no-repitió volver-a-él aún
y-fueron-cerradas fuentes-de abismo y-las-compuertas-de los-cielos y-se-detuvo la-lluvia de-los-cielos
Que-fueron-arrebatados y-no-era-aún-tiempo y-por-un-río fue-arrasado su-fundamento
Por-tanto así dice YHVH He-aquí te-quitaré de-sobre faz-de la-tierra este-año tú morirás porque-rebelión hablaste contra-YHVH
Y-también yo retuve de-ustedes --la-lluvia cuando-aún tres meses para-la-siega hice-llover sobre-ciudad una y-sobre-ciudad otra no hice-llover parcela una llovió y-la-parcela que-no-llovió sobre-ella se-secó