Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 7:15 - Gloss Spanish

Y-vinieron a-Noé a-el-arca dos dos de-toda-la-carne que-en-él espíritu-de vida

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vinieron, pues, con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De dos en dos entraron en el barco, en representación de todo ser vivo que respira.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De todo ser que respira y vive entraron con Noé en el arca en fila de a dos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llegaron a Noé, al arca, de dos en dos, de toda carne en que había aliento de vida.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entraron con Noé al arca parejas de toda carne en que había hálito de vida.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y entraron con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 7:15
5 Referans Kwoze  

Ellos y-todo-de-el-animal a-su-especie y-todo-de-el-ganado a-su-especie y-todo-de-el-arrastrador el-arrastrante sobre-la-tierra a-su-especie y-todo-de-el-ave a-su-especie todo pájaro todo-de-ala.


Y-los-que-entraban macho y-hembra de-toda-carne vinieron como mandó a-él Dios y-cerró YHVH tras-él


dos dos vinieron a-Noé a-el-arca varón y-hembra como mandó Dios a-Noé


Y-vivirá lobo con-cordero y-leopardo con-cabrito yacerá y-becerro y-león y-cría juntos y-niño pequeño gritará a-ellos