Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 6:14 - Gloss Spanish

Haz para-ti arca-de madera-de-ciprés cámaras harás --el-arca y-recubres a-ella por-dentro y-por-fuera con-brea

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Hazte un arca de madera de gofer; harás aposentos en el arca, y la calafatearás con brea por dentro y por fuera.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Construye un gran barco de madera de ciprés y recúbrelo con brea por dentro y por fuera para que no le entre agua. Luego construye pisos y establos por todo su interior.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En cuanto a ti, construye un arca de madera de ciprés; en el arca dispondrás celditas, y la recubrirás con brea por dentro y por fuera.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Hazte un arca de madera de ciprés, y harás compartimentos al arca, y la calafatearás con brea por dentro y por fuera.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Fabrícate un arca de maderas resinosas. Harás compartimentos en el arca, y la calafatearás con pez por dentro y por fuera.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hazte un arca de madera de gofer; harás compartimentos en el arca y la calafatearás con brea por dentro y por fuera.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 6:14
6 Referans Kwoze  

Y-dijo Dios a-Noé fin-de toda-carne viniendo a-mi-faz porque-llena la-tierra violencia de-faz-de-ellos y-he-aquí-yo destruyéndoles --la-tierra


Y-así que construirás a-ella tres cientos codo longitud-de el-arca cincuenta codo su-anchura y-treinta codo su-altura


Pero-no-podía más ocultarlo entonces-tomó-para-él un-arca-de junco y-la-embadurnó con-el-betún y-con-la-brea, y-colocó en-ella a-el-niño y-lo-puso en-la-caña por-la-orilla-de el-Nilo.