Y-bendijo a-ellos Dios y-dijo a-ellos Dios sean-fructíferos y-auméntense y-llenen --la-tierra y-sométenla y-dominen en-pez-de el-mar y-en-ave-de los-cielos y-en-todo-de-viviente el-arrastrante sobre-la-tierra.
Génesis 6:1 - Gloss Spanish Y-fue que-empezó el-hombre a-aumentar sobre-faz-de el-terreno e-hijas fueron-nacidas a-ellos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Aconteció que cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas, Biblia Nueva Traducción Viviente Luego los seres humanos comenzaron a multiplicarse sobre la tierra, y les nacieron hijas. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando los hombres empezaron a multiplicarse sobre la tierra y les nacieron hijas, La Biblia Textual 3a Edicion Aconteció que cuando la humanidad comenzó a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la tierra y les nacieron hijas, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas, |
Y-bendijo a-ellos Dios y-dijo a-ellos Dios sean-fructíferos y-auméntense y-llenen --la-tierra y-sométenla y-dominen en-pez-de el-mar y-en-ave-de los-cielos y-en-todo-de-viviente el-arrastrante sobre-la-tierra.
Y-vieron hijos-de-Dios a-hijas-de el-hombre que hermosas ellas y-tomaron para-ellos esposas de-todo lo-que eligieron