Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 6:1 - Gloss Spanish

Y-fue que-empezó el-hombre a-aumentar sobre-faz-de el-terreno e-hijas fueron-nacidas a-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció que cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego los seres humanos comenzaron a multiplicarse sobre la tierra, y les nacieron hijas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando los hombres empezaron a multiplicarse sobre la tierra y les nacieron hijas,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aconteció que cuando la humanidad comenzó a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la tierra y les nacieron hijas,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 6:1
3 Referans Kwoze  

Y-bendijo a-ellos Dios y-dijo a-ellos Dios sean-fructíferos y-auméntense y-llenen --la-tierra y-sométenla y-dominen en-pez-de el-mar y-en-ave-de los-cielos y-en-todo-de-viviente el-arrastrante sobre-la-tierra.


Y-fue-Noé hijo-de-cinco cientos año y-engendró Noé a-Sem a-Cam y-a-Jafet


Y-vieron hijos-de-Dios a-hijas-de el-hombre que hermosas ellas y-tomaron para-ellos esposas de-todo lo-que eligieron