Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 50:8 - Gloss Spanish

Y-toda casa-de José y-sus-hermanos y-casa-de su-padre; solo sus-niños y-sus-ovejas y-sus-vacas dejaron en-tierra-de Gosén.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y toda la casa de José, y sus hermanos, y la casa de su padre; solamente dejaron en la tierra de Gosén sus niños, y sus ovejas y sus vacas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

José llevó a los de su propia casa y a sus hermanos y a los de sus casas, pero dejó en la tierra de Gosén a los niños pequeños y a los rebaños y a las manadas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

así como toda la familia de José, sus hermanos y la familia de su padre. Tan sólo dejaron en el país de Gosén a sus niños, sus rebaños y demás animales.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

así como toda la familia de José, sus hermanos y la casa de su padre. Solamente dejaron en la tierra de Gosén a sus pequeños, sus rebaños y sus vacadas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

toda la casa de José, sus hermanos y la casa de su padre, sin dejar en el país de Gosen más que a los niños, los rebaños y las vacadas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y toda la casa de José, y sus hermanos, y la casa de su padre: solamente dejaron en la tierra de Gosén sus niños, y sus ovejas y sus vacas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 50:8
5 Referans Kwoze  

Y-subió José a-enterrar a-su-padre y-subieron con-él todos-siervos-de Faraón ancianos-de su-casa y-todos ancianos-de tierra-de-Egipto.


Y-subió con-él también-carro también-jinetes; y-fue el-grupo grande mucho


Y-también-nuestro-ganado irá con-nosotros no quedará pezuña pues de-él tomaremos para-servir a-YHVH nuestro-Dios y-nosotros no-sabemos ¿Qué-Serviremos a-YHVH hasta-llegar-nos allí