Y-fue tras las-cosas las-éstas y-dijo a-José he-aquí tu-padre enfermo y-tomó --dos-de sus-hijos con-él, a-Manasés, y-a-Efraín
Génesis 48:2 - Gloss Spanish Y-dijo a-Jacob y-dijo he-aquí tu-hijo José vino a-ti; y-se-esforzó Israel y-se-sentó sobre-la-cama Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se le hizo saber a Jacob, diciendo: He aquí tu hijo José viene a ti. Entonces se esforzó Israel, y se sentó sobre la cama, Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando José llegó, le dijeron a Jacob que su hijo José había venido a verlo. Entonces Jacob cobró fuerzas y se incorporó en su cama. Biblia Católica (Latinoamericana) e hizo anunciar a su padre: 'Mira, tu hijo José ha venido a verte. Israel, haciendo un esfuerzo, se sentó en la cama. La Biblia Textual 3a Edicion Le informaron a Jacob diciendo: He aquí tu hijo José viene a ti. E Israel se esforzó, y se sentó en la cama. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le anunciaron a Jacob: 'Tu hijo José ha venido a verte'. Entonces Israel hizo un esfuerzo y se incorporó en la cama. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se le hizo saber a Jacob, diciendo: He aquí tu hijo José viene a ti. Entonces se esforzó Israel, y se sentó sobre la cama; |
Y-fue tras las-cosas las-éstas y-dijo a-José he-aquí tu-padre enfermo y-tomó --dos-de sus-hijos con-él, a-Manasés, y-a-Efraín
Y-dijo Jacob a-José: Dios Todopoderoso apareció-a-mí en-Luz en-tierra-de Canaán y-bendijo a-mí
Entonces-declaré a-ellos --la-mano-de mi-Dios cómo-era-ella buena sobre-mí y-también-las-palabras-de el-rey que había-dicho-a-mí Y-dijeron levantémonos y-edifiquemos y-así-esforzaron sus-manos para-bien -
YHVH lo-guardará y-lo-mantendrá-con-vida dichoso-será en-la-tierra en-la-tierra y-no-lo-entregarás en-el-deseo de-sus-enemigos
Y-manda a-Josué y-anima-lo y-fortalecerlo pues-él pasará delante-de el-pueblo el-éste Y-él, hará-heredar a-ellos --la-tierra que verás
y-se-levantó Jonatán hijo-de-Saúl y-fue hacia-David A-Hores y-fortaleció --su-mano en-Dios