Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 47:5 - Gloss Spanish

dijo Faraón a-José diciendo: tu-padre y-tus-hermanos vinieron a-ti

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Faraón habló a José, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido a ti.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el faraón le dijo a José: «Ahora que tu padre y tus hermanos han venido a estar aquí contigo,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Faraón dijo a José: 'Tu padre y tus hermanos han venido a ti.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Faraón habló a José, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido a ti.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habló el Faraón a José, diciéndole: 'Tu padre y tus hermanos han venido a ti.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Faraón habló a José, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido a ti.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 47:5
2 Referans Kwoze  

Y-dijeron a-Faraón para-habitar en-la-tierra vinimos pues-no-hay pasto para-las-ovejas que para-tus-siervos pues-pesada el-hambre en-tierra-de Canaán y-ahora se-establezcan-por-favor tus-siervos en-tierra-de Gosén


Tierra-de Egipto ante-ti ella en-lo-mejor-de la-tierra habite --tu-padre y-tus-hermanos; se-establezcan en-tierra-de Gosén y-si-sabes que-hay-entre-ellos hombres-capaces pon-los encargados-de ganado sobre-lo-que-mio