Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 46:31 - Gloss Spanish

Y-dijo José a-sus-hermanos y-a-casa-de su-padre subiré y-hablaré a-Faraón y-diré a-él mis-hermanos y-casa-de-mi-padre que en-tierra-de-Canaán vinieron a-mi

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y José dijo a sus hermanos, y a la casa de su padre: Subiré y lo haré saber a Faraón, y le diré: Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces José dijo a sus hermanos y a toda la familia de su padre: «Iré al faraón y le diré: “Mis hermanos y toda la familia de mi padre han venido a verme desde la tierra de Canaán.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después dijo José a sus hermanos y a toda la familia de su padre: 'Voy ahora mismo a anunciar a Faraón que mis hermanos y la familia de mi padre, que vivían en tierra de Canaán, acaban de llegar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

José dijo a sus hermanos y a la casa de su padre: Subiré para anunciar a Faraón y decirle: Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

José dijo después a sus hermanos y a la familia de su padre: 'Voy a subir a comunicárselo al Faraón, y le diré: 'Mis hermanos y la familia de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y José dijo a sus hermanos, y a la casa de su padre: Subiré y haré saber a Faraón, y le diré: Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 46:31
6 Referans Kwoze  

dijo Israel a-José: muera-yo el-ahora pues vi --tu-rostro que aún-tu vivo


Y-los-hombres pastores-de ovejas pues-cuidadores-de ganado son; y-sus-rebaños y-sus-manadas y-todo-lo-que de-ellos trajeron